有奖纠错
| 划词

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种应张贴在布告栏

评价该例句:好评差评指正

Este es uno de los hechos más desilusionantes y preocupantes del Documento Final.

这是结果文件中最令人不安结果之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配, 再感染, 再鼓舞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En el trozo de madera clara se encuentra una posición en el bosque indicada con caracteres que el cazador puede comprender.

露出醒目白木,在上面用所有猎手都能认出字标示出森林中位置。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Has planeado hasta el último detalle, desde el atrevido jersey naranja que llevarás hasta la acogedora cafetería de moda a la que iréis.

你已经计划好了每节,从穿着醒目橘色毛衣到你将要前往既时髦又咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La llamativa línea roja que indicaba el camino de la gota parecía la órbita de un cometa, solo que terminaba cerca de la Tierra.

醒目红线标示了水迹。那是条类似于彗星轨道陡峭轨道,末端已经接近地球。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Con colores intensos e irreales: Los artistas utilizaban  colores llamativos que contrastaban entre sí para expresar emociones y estados de  ánimo.

色彩强烈且不真实:艺术家使用相互对比醒目色彩来表达情感和心情。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En el relato " The man who mistook his wife for a hat" el escritor británico Oliver Sacks 1933-2015 cuenta la historia de un afectado cuya esposa tiene que llevar siempre un llamativo sombrero para que pueda reconocerla.

英国作家奥利弗·萨克斯(Oliver Sacks,1933-2015)在《把妻子误认为是帽子人》这故事中,讲述了患者妻子必须始终戴着醒目帽子,这样他才能认出她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说, 再贴现, 再现,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接