La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.
会谈在热烈友好的进行.
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊的生物。
Llevaremos hasta el fin la lucha contra el hegemonismo.
我们要把反对霸权的斗争进行到底.
Los dos hombres lanzaron fuertes insultos contra Andrés.
这两个男人对安德烈斯进行了严重的辱骂。
Es mejor no remover este asunto, dejémoslo como está.
这事最好还是不要再进行下去,我们就把它搁下吧。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正就和平议进行谈判。
Necesito estar en mi territorio para componer.
我需要待在自己的领土上进行创作。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较好的解决办法.
Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.
应该把这些词用字母排列方式进行整理。
Hizo un chequeo de su coche antes de emprender el viaje.
在开始旅行之前他对车子进行了检查。
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪我进行了。
Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.
群信徒聚集在广场进行了个仪式。
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行正确的行动。
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人进行了次欢聚.
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在个茂密的森林进行探险。
Libraron una larga batalla contra el alfabetismo.
他们为扫盲进行长期的斗争。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这切都是在没有可耻的附加条件要求的情况下进行的。
Dejo la ropa en la taquilla mientras practico natación.
当我进行游泳练习时,我把衣服放进储物柜里。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué piensa de nosotros? ¿Puede hacer algún comentario sobre nuestros estudios de español?
您认为我怎么样?您能对我西班牙语学习一下评论吗?
El laboratorio realizaba experimentos con el PX-41, un suero mutante.
嗯哼… … 实验室正在一项关于PX-41试验 一种变形血清。
Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.
看,这是几个动作同时结果。
Niños, antes de celebrar el Nuevo Año chino, debemos barrer bien.
好了,,在我开始庆祝春节之前,先要大扫除。
Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.
你可以聘请向导攀登,也可以自己规划。
Y no olvides suscribirte a este canal para seguir viajando desde tu sillón.
别忘了订阅这个道,以便继续安乐椅旅。
Se reunen en las plazas para el tradicional jaleo.
人聚集在广场上传统“舞马”活动。
Está negro porque no le salen las cosas bien.
事情不是很顺利,这让我感到烦恼。
Morelos nos ha enseñado a reinventarnos y Michoacán a recordarnos.
莫雷洛斯教会我自我创造,米却肯州教会我如何去铭记。
Otros dioses jugaban a las luchas y otro tipo de competencias en el Monte Olimpo.
其他神格斗比赛,还有在奥林匹克山上比赛。
Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.
当然,以色列也不甘落后,了更多镇压。
Dos. Hasta 1776 no fue un puerto oficial para comerciar con España y un Virreinato.
二、直到1776年,它才成为与西班牙和总督府贸易正式港口。
Este es un ritual que se repite en cada corrida de toros.
这是每一场斗牛都会仪式。
¿Qué significa ser crítico con la información?
什么叫对新闻评判呢?
Se realizó en 2012 un estudio sobre el papel de las madres europeas.
2012年了一项有关欧洲母亲角色研究。
En 2012 alrededor de medio millón de personas hicieron su ofrenda.
2012年约50万人了供奉。
Esta es, sin duda, una base sólida para seguir construyendo con ambición y responsabilidad.
这无疑是怀着雄心和责任感继续建设坚实基础。
La lucha es inacabable y el rey de entonces acaba mediando entre los dos grupos.
战争无休无止,而当时国王最后在两派之间调解。
Al final, el movimiento trabajador siguió y sus demandas fueron aceptadas.
最终,这一工人运动继续了下去,工人要求也被接受了。
No es natural, tenemos que hacer la unión.
这听起来不自然,我必须要连读。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释