Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.
这地方就跟火焰山一样,太热 。
。
De ello se desprende que las autoridades a nivel local deberían fortalecer sus alianzas con las comunidades locales y esforzarse por incorporar sus preocupaciones en estrategias cuyos beneficios sean más amplios, así como por regular la privatización del espacio público.
这表明,地方当局应当增加它们与地方社区 伙伴关系,并努力把他们所关切
伙伴关系,并努力把他们所关切 问题纳入可以使更多人获益
问题纳入可以使更多人获益 战略当中,同时还要对公共空间私有化
战略当中,同时还要对公共空间私有化 行为进行规范。
行为进行规范。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济工程处为加沙地带 住房重建和修复拨出
住房重建和修复拨出 600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣工;80%被摧毁
600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣工;80%被摧毁 房屋坐落在这两个地方。
房屋坐落在这两个地方。
Las conseguirán unos gobiernos locales y nacionales eficaces que estén comprometidos a trabajar para la población y es a ese nivel -local y nacional- en el que ha propuesto que la comunidad internacional concentre sus esfuerzos por fortalecer las capacidades y las instituciones.
为改进全球治理工作,地方和中央政府就必须注重实效,以人为本,正是在这一级—地方和中央一级—他建议国际社会应侧重于努力加强能力和机构建设。
Las actividades del ONU-Hábitat destinadas a promover instrumentos que favorezcan a los pobres y tengan en cuenta las cuestiones de género para mejorar la gobernanza urbana han dado lugar a que exista entre las autoridades locales una elevada demanda de servicios de formación y asesoramiento.
人居署努力倡导使用扶贫和对性别问题有敏感认识 政策工具,以此改进城市治理,这导致地方当局对培训和咨询服务产生
政策工具,以此改进城市治理,这导致地方当局对培训和咨询服务产生 很大需求。
很大需求。
El crecimiento constante de la Campaña Ciudades por la Protección del Clima, que agrupa a más de 675 administraciones locales de todo el mundo, cuyas emisiones antropógenas de dióxido de carbono representan aproximadamente un 15% del total, también pone de manifiesto la eficacia de la cooperación entre administraciones locales.
保护气候城市运动不断扩大,现有675个以上世界各国地方政府 成
成 ,这批城市占全球人类活动二氧化碳排放量
,这批城市占全球人类活动二氧化碳排放量 15%左右,这也证明地方政府间合作
15%左右,这也证明地方政府间合作 效益。
效益。
Esa asistencia incluye la capacitación judicial a largo plazo de los jueces, fiscales y abogados locales Es preciso generar una capacidad jurídica mucho mayor en las sociedades que salen de conflictos, incluso entre las mujeres, con objeto de investigar y enjuiciar los delitos sexuales cometidos antes del conflicto armado o durante la etapa posterior.
这包括对地方法官、检察官和公共辩护律师 长期司法培训。 在冲突后社会还需要建设更充分
长期司法培训。 在冲突后社会还需要建设更充分 法律能力,其中包括提高妇女
法律能力,其中包括提高妇女 能力,以便调查和起诉在武装冲突前或在冲突后阶段下
能力,以便调查和起诉在武装冲突前或在冲突后阶段下 基于性别
基于性别 罪行。
罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 秘符
秘符		 针脚》
针脚》