有奖纠错
| 划词

La transición a los archivos electrónicos destaca la necesidad incipiente de personal que tenga buenos conocimientos de la tecnología de la información y de la aplicación de esta tecnología a la gestión de expedientes electrónicos y archivos digitales.

逐渐转向电子档案一事突出表明,慢慢有在信息技术技以及将之用于有电子记录和数字档案方面掌握过硬知识的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


前灯, 前额, 前额的, 前方, 前风窗玻璃, 前峰, 前锋, 前夫, 前夫子女, 前赴后继,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Una persona muy intensa, muy activa, muy profesional.

她是一非常紧迫、态度积极、专业素质过硬的人。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Esa Micaela ha de haber molido molcates en él.

“准是那米卡爱拉在石磨上磨过硬东西了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España tiene algunos de los mejores del mundo, con cientos de variedades de uva, gran maestría y técnicas expertas que son garantía de calidad y sabor.

西班牙有一些世界上最好的国家有数百品种,以及过硬的专业知识和专业技术,些都是质量和口味的保证。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Para poder dirigir un país socialista enorme, con más de 1300 millones de habitantes, nuestro Partido debe no solo ser políticamente fuerte, sino poseer grandes aptitudes.

领导十三亿多人的社会主义大国,我们党既要政治过硬,也要本领高强。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Esto se debía en parte a que la carretera de acceso era una cornisa estrecha y retorcida al borde de un abismo sin fondo, donde había que tener el alma muy bien puesta para conducir a más de cincuenta kilómetros por hora.

部分是因为通往那里的公路都建在万丈悬崖边,狭窄而曲折,只有心理素质非常过硬的司机才有可能开到每小时五十公里以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


前任, 前三名, 前哨, 前身, 前述的, 前苏联政府, 前所未闻的, 前所未有, 前台, 前提,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接