有奖纠错
| 划词

La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.

从这里一直往西。

评价该例句:好评差评指正

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的

评价该例句:好评差评指正

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。

评价该例句:好评差评指正

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨联络。

评价该例句:好评差评指正

No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.

该地区存在两个有确定的国家有任何意义的。

评价该例句:好评差评指正

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典有任何地下水区。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

如果冲突和关闭的情持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.

埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非争端。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.

对和平与安全的威胁觊觎着我们的

评价该例句:好评差评指正

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关事务局收并处置任何非法进口物品。

评价该例句:好评差评指正

Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.

将近25年来,我们遭受了这一跨越的祸害。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然国际社会商定的参照

评价该例句:好评差评指正

Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.

这会毁坏沿耶路撒冷旧墙的耶路撒冷村庄。

评价该例句:好评差评指正

Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.

文明有明确定义的,其界限从一个波动到另一个

评价该例句:好评差评指正

La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.

几内亚、利比里亚和塞拉利昂沿线的局势。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的彼此非常靠近。

评价该例句:好评差评指正

La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的线。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互的不可侵犯和对方的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家的同情和人类团结将拯救世界。

评价该例句:好评差评指正

De igual forma, es preciso fortalecer otras fronteras con el Afganistán en Asia central.

同样还必需加强对中亚与阿富汗相邻的其他地区的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viborezno, vibración, vibrado, vibrador, vibráfono, vibrante, vibrar, vibrátil, vibrato, vibratorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los límites de capa que se separan se llaman " divergentes" .

互相分离的边界叫做离散型边界

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las divisiones entre ellas se llaman " límites de placas" .

它们之间分裂的部分被称边界

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Los límites exactos del subcontinente no me preocupan en este momento.

现在我不关心这个次大陆的确切边界

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Al fondo, se ve el cordón montañoso que marca el límite con Chile.

眺望远处,你可以看到代表着阿根廷和智利边界的山脊线。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O no sé, al final se trata también de encontrar esos límites en tu vida.

我想,最终还是要找到你生活中的那些边界

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este periodo es clave para la configuración limítrofe de Chile.

这段时期是确定智利边界的关键。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

这是它们向其他群体传达自己的位置和领边界的方式。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.

此外,在这一可能的历史当中,边界不会是唯一不一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A nivel geográfico no es del todo sencillo marcar los límites.

理角度来看,界定边界并不完全简单。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Así se verían las fronteras de Estados Unidos si Cristóbal Colón nunca se hubiera tropezado con este territorio.

假如克里斯托弗·哥伦布从未涉足这,美国边界线就会是这幅模样。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短小说集

Y entonces, de repente, sonreí, y me pareció comprender que la vida no tiene metas ni límites geográficos.

我突然微微一笑,仿佛领悟到生活是没有边界的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 鸭吃喝玩乐指南

La gastronomía local es simplemente espectacular y su fama hace ya mucho tiempo que sobrepasó las fronteras de Galicia.

的美食堪称一绝,其名气早已超越加利西亚的边界

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La " frontera" del agujero negro se llama horizonte de eventos.

黑洞的“边界”称视界线。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También pueden deslizarse de manera paralela.

边界也可以平行滑动。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Una teoría apunta al origen quechua que significa " confín" ya que se refería al fin del imperio inca.

一种说法认,“智利”起源于克丘亚语,意边界”,因它指的是印加帝国的末日。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que México negociaba con Estados Unidos los límites marítimos, y esta isla cambiaba toda la ecuación.

那时,墨西哥与美国商定海洋边界,Bermeja岛屿是改变边界划定的关键一环。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La ocupación de la Araucanía termina en 1883, extendiendo su territorio hacia el sur con las fronteras actuales.

智利针对阿劳卡尼亚的侵占行动于1883年结束,将其领扩张今天智利南方的边界处。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Algo a lo que le llaman la frontera expandible de la ignorancia.

他们称之无知边界的扩大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Arranca con un nuevo caso que resolver en la frontera de Huelva y Portugal.

它从韦尔瓦和葡萄牙边界上的一个新件开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y en la frontera con Bielorrusia, habría afectado a un gaseoducto.

在与白俄罗斯的边界,它会影响一条天然气管道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicesecretarfa, vicesecretario, vicesimario, vicésimo, vicetesorero, vicetiple, viceversa, vichadense, Vichador, vichaense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接