有奖纠错
| 划词

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.

我们经验是,这说法被严重误解

评价该例句:好评差评指正

Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.

严肃认真对话可能也有助于消除误解

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).

此外,有些代表团误解第1566(2004)号决议信息。

评价该例句:好评差评指正

Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.

“或约定”几字可能被误解为包括“际协定”。

评价该例句:好评差评指正

Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.

尽管最初受到一些误解,但该基金得到193采纳。

评价该例句:好评差评指正

Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.

此外,截面回归法不太可信,可能会导致令人误解结论。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同日期来记录这些数据可能会造成误解

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.

然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解

评价该例句:好评差评指正

La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.

错误传达可能加深误解和不信任。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也有可能导致不同文明间误解

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.

因此,对第13(a)条保留肯定是基于误解而提出

评价该例句:好评差评指正

Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.

我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。

评价该例句:好评差评指正

Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.

我希望没有误解意思,因为我手里没有他发言稿。

评价该例句:好评差评指正

El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.

第二误解是认定我们是一斯特拉斯堡组织。

评价该例句:好评差评指正

Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.

对欧洲委员会工作,有两种误解

评价该例句:好评差评指正

Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.

我认为在口译过程中可能有一些误解

评价该例句:好评差评指正

Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.

有必要确保,我们立场不会被误解或作错误解释,我们在这方面将保持警觉。

评价该例句:好评差评指正

El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.

经修订文件将能明确而详尽地阐述可能引起误解或混淆各点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño, entrelistado, entrelubricán, entrelucir, entremediar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En segundo lugar, hay una mala concepción de qué significa usar lenguaje inclusivo.

第二,人们对使用包容性语言的含义存在

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Destaca como tema el artista incomprendido y despreciado.

和鄙视的艺术家突出的主题。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señor Zhang, en eso está usted muy equivocado, ¡no sabe hasta qué punto!

“张叔啊,这,绝对的

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Para que nadie nos malinterprete, no estamos diciendo que debas o no beber sangría cuando visites España.

以防,我们不去西班牙时不应该喝桑格利亚酒。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y os pido a las dos que me entendáis bien y no interpretéis esto de forma equivocada.

们理我的善意,不要我的为。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Así que, primer mito: No fue un invento de Napoleón.

所以,这第一个,这不拿破仑起的名字。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo, avergonzado, fingió un colapso de cólera, se declaró incomprendido y ultrajado, y no volvió a visitarla.

奥雷连诺第二假装恼怒,他受到和冤枉,就不再来她家里

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las afecciones de salud mental afectan a millones de personas en todo el mundo, pero a menudo se malinterpretan.

心理健康影响着全世界数百万人,但常常被

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creo que hay un concepto equivocado sobre el liderazgo.

我认为人们对领导力存在

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hoy Feijóo asegura, que sus palabras se malinterpretaron y que el Gobierno genera noticias falsas.

今天 Feijóo 保证他的话被,政府制造假消息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otro animal incomprendido es la polilla negra.

另一种被的动物黑蛾。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un famoso y controvertido cuento sobre la naturaleza de todo que, a menudo, se malinterpreta.

一个著名且有争议的故事,讲述经常被的一切事物的本质。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Lo digo porque hay mitos sobre eso.

我这样因为对此存在一些

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero creo que todavía hay mucha incomprensión.

但我认为仍然存在很多

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Porque, como en todo, también hay formas de malinterpretar esta filosofía.

因为,正如所有事情一样,也有很多方法可以这一哲学。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y luego hay mucho mito con respecto a la alimentación.

关于饮食,存在许多

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si abrierais la conversación, habría menos malentendidos.

如果打开对话, 就会减少。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si explicaran lo que ocurrió, se evitarían malentendidos.

如果他们发生的事情, 就可以避免

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De cualquier modo, los parientes de Robert Spencer han equivocado el mensaje.

不管怎样,罗伯特·斯宾塞的亲戚们都这个信息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debido a esta mala comprensión del sistema circulatorio, Galeno fue un ferviente defensor de estos tratamientos.

由于对循环系统的这种,盖伦成为这些疗法的热心倡导者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接