有奖纠错
| 划词

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

条准则评注同上,206-209

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

条准则评注同上,209-210

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

条准则评注同上,222-223

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

条准则评注同上,240-249

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

条准则评注同上,249-252

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

条准则评注同上,252-253

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

条准则评注同上,254-260

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

条准则评注同上,260-266

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

条准则评注同上,266-268

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

条准则评注同上,268-270

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

条准则评注同上,270-273

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

条准则评注同上,273-274

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 243 a 248.

条准则评注同上,275-280

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 248 a 251.

条准则评注同上,280-284

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 252 a 256.

条准则评注同上,284-289

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs.

条准则评注同上,247-252

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 257 a 267.

条准则评注同上,290-302

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 268 a 271.

条准则评注同上,302-306

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 272 y 273.

条准则评注同上,306-307

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 273 y 274.

条准则评注同上,308-310

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Entre los libros del estante había una Divina Comedia, con el viejo comentario de Andreoli.

有一部的《神曲》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹩脚诗人, , 瘪的, , 宾东, 宾馆, 宾客, 宾语, 宾至如归, 宾主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接