有奖纠错
| 划词

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

评价该例句:好评差评指正

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

依照经济及社会理第72条。

评价该例句:好评差评指正

Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.

所有市镇议会都有了,遵守情况良好。

评价该例句:好评差评指正

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理可以参加理活动,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.

大会决定免除适用第78条的定。

评价该例句:好评差评指正

A falta de éste, se aplicará mutatis mutandis el presente reglamento.

果没有自己的应比照适用本

评价该例句:好评差评指正

El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.

议可由委员会通过作出决定予以修正。

评价该例句:好评差评指正

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会举行了两次会议,没有出现违反的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.

和《准》没有直接就这些可能情况作出定。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.

会可在其定无需举行会议即可就特定问题作出决定的程序。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Gambia formula una declaración.

根据第43条,冈比亚代表发言。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante del Chad formula una declaración.

根据第43条,乍得代表发言。

评价该例句:好评差评指正

El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.

高级公职人员任命委员会必须遵守

评价该例句:好评差评指正

Pero recuerdo que el reglamento prevé la posibilidad de que se hagan enmiendas desde la sala.

请允许我回顾指出,也允许可以在发言时作出订正。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, dicho acuerdo no puede afianzarse hasta que se incorpore en el reglamento del Consejo.

然而,该一致意见在被纳入安理会之前仍不算数。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de sus reglamentos por las asambleas municipales (objetivo prioritario) ha sido en general satisfactorio.

市镇议会遵守(一项优先工作)的情况基本令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario también imparten orientación a los Estados que hacen una presentación a la Comisión.

恰恰相反,委员会的和其他相关文件给向委员会提交划界案的国家提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

Modificando su reglamento, puede crear estructuras internas para realizar las nuevas tareas que se le encomienden.

必要,可通过修订其来创建内部结构,以便承担委派给它的任何新任务。

评价该例句:好评差评指正

Los Comités de Mediación (que se reúnen cuando lo exigen las circunstancias) celebraron reuniones en 17 municipalidades.

调解委员会(根据需要开会)在17个市镇开会

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 6 y 7 del reglamento (anexo I) dividen a los observadores en las siguientes categorías.

第6条和第7条(附件一)按以下类别界定了观察员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柜房, 柜台, 柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年9月合集

Sobre la mesa, también, el cambio climático.

气候变化也被提上

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Debido a su calidad de semidiós, Prometeo era admitido en el Olimpio y tomaba parte en las discusiones de los dioses.

普罗米修斯拥有半人半神的身份,因此林匹斯山允许他参与诸神的讨论。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

Tenía un vestido distinto para cada hora del día, y de la misma manera que se dice de un rey: " Está en el Consejo" , de nuestro hombre se decía: " El Emperador está en el vestuario" .

一天时都要换一套衣服。就像人们提到皇帝总会说:“皇上在。”,提到这位皇帝,人们总是说:“皇帝在更衣室。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贵族身份, 贵族头衔, 贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接