Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Los objetivos de las empresas pueden variar según los valores de la sociedad.
企业目标可以因社会价值观念的不同而有所差别。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通强调多样性的价值来克服定型观念。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
,在所有类别中都可见到观念相同的国家以及各种共同利。
Hoy, al aplicar esos valores, Bangladesh está experimentando una transformación social silenciosa pero significativa.
,通坚价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。
Sobre todo, movilizó naciones y sociedades alrededor de valores fundamentales y nobles principios.
首先,它使各国和各国社会围绕着根本价值观念和崇高原则动员起来。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众媒体中仍有一陈规定型观念。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。
Debemos deshacernos de toda noción de supremacía o preeminencia.
我们必须消除任何独尊自大的观念。
Por consiguiente, es discriminatorio y los partidos políticos deben pues combatir esas prácticas.
所以政党应当反对观念。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的种观念经常模糊了现实。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》中所载的各种价值观念和原则仍然有效。
Deseo declarar que comparto sin reservas sus valores.
我愿指出,我完全赞同他的价值观念。
Los principios y valores que todos hemos reafirmado deben aplicarse a ese tema.
我们大家重申的原则和价值观念应当适用于一问题。
Se trata de evitar los estereotipos y la estigmatización fácil de ciertas comunidades o grupos.
应当避免对特定社群或群体定型观念和予以肤浅的指责。
La transición a una economía de mercado es un largo proceso que requiere un cambio cultural.
向市场经济的转变是一个需要实现观念转变的长期的程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras muchas cosas, es uno de los valores que creo fundamentales.
在许多事情中,这是我认为最观念之一。
El primero era católico, monárquico y con una nobleza fuerte.
第一个是天主教国家、君主国家,贵族观念强烈。
Y lo que falla es que tenemos una concepción de nosotros mismos.
而这种虚假也是我们自己观念。
Ya sé que para muchos la noción del tiempo es muy relativa.
我知道对于很多,时间观念是相对。
Creo que no hay nada mejor que una idea simple.
我觉得没什么比简单观念更好。
Y la quinta sería que me gustan las ideas simples.
第五件事是我喜欢简单观念。
Pero aún más importante, el intercambio de mercancías y de conocimiento ha generado nuevas ideas.
更为是,商品和知识交流带了观念创新。
Me molesta que promocionen la idea de que el amor se demuestra con dinero.
我讨厌用金钱表达爱观念。
Sin embargo, la mayor parte de estas suposiciones son falsas creencias.
然而,大多数假设都是错误观念。
¿Entonces es imposible que alguien cambie de opinión?
那么,改变一个观念是不可能吗?
––No tiene usted derecho a estar tan apegada a su residencia.
“你可不能有这么乡士观念。
Casi parecido a lo que decía de las decisiones.
跟我提过关于决定观念差不多。
La educación creo que es un valor y un puente directo a la libertad.
我认为教育是通往自由直接观念和桥梁。
Al comenzar el siglo XV, en Europa, había cada día más gente convencida de esta nueva idea.
进入十五世纪初(十五世纪初时候),在欧洲,每一天都有更多被这个新观念服。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规模宣传社会平等观念让我们所有都能享受到当下提供优势。
La percepción parece ser la base de por qué también hablamos con nuestras mascotas con esa voz.
这种观念似乎就解释了为什么我们这么跟自己宠物话。
Mentir o mostrar una falta de integridad y valores sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.
撒谎或显得不诚信、没有观念,只会让不再尊你。
Aferrarnos a una creencia no nos hace más fuertes ni mejores personas.
坚持某种观念并不会让我们变成更坚强、更美好。
El obispo no era hombre de visiones celestiales, ni de milagros ni flagelaciones. Su reino era de este mundo.
主教是个缺乏关于天国、奇迹和惩罚观念。他王国在间。
Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.
而在另一方面,巴斯克不认为自己是法国观念不为当局所接受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释