有奖纠错
| 划词

También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.

我们还要布干维尔人民、当局和领导人表示

评价该例句:好评差评指正

También rendimos homenaje a los demás miembros de la Mesa.

我们还对主席团其成员表示

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义一位好友和亲密同事、已故萨米·克伦富勒大使表示

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, celebramos, en ese sentido, los esfuerzos realizados por el Gobierno de Israel y la Autoridad Nacional Palestina.

因此,我们以色列政府和巴勒斯坦民族权力机构在这方面作出努力表示

评价该例句:好评差评指正

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

前任让·平先生表示应有领导第五十九会议工作干练、高效而全心全

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kostunica (Serbia y Montenegro) (habla en inglés): Quisiera empezar diciendo que respeto mucho a este órgano de la Organización mundial.

科什图尼先生(塞尔维亚和黑山)(以英语发言):在开始发言时,我要对本世界组织这一机构表示极大

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación también quisiera rendir homenaje al Representante Especial del Secretario General, Sr. Sukehiro Hasegawa, por su liderazgo y su excelente labor.

我国代表团还要就秘书长特别代表Sukehiro Hasegawa领导作用和杰出工作表示

评价该例句:好评差评指正

Rindo homenaje a la valentía y la determinación de la Misión de la Unión Africana en el desempeño de su mandato decisivo en Darfur.

对于非洲联盟特派团在达尔富尔执行重要任务过程中表现出勇气和决心,我表示

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos encomian asimismo el valor y la determinación de los afganos, que ejercieron masivamente su derecho a votar el día 9 de octubre.

美国对那些在10月9日成群结队地去行使选举权阿富汗人民勇气和决心表示

评价该例句:好评差评指正

Deseamos además expresar nuestro reconocimiento por las generosas promesas anunciadas como respuesta al llamamiento de urgencia de las Naciones Unidas a favor de los países afectados.

我们还要为响应联合国为受灾国所发紧急呼吁而作出慷慨捐助承诺表示

评价该例句:好评差评指正

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克为世界提供预防战争和解决冲突宽阔保护伞联合国表示

评价该例句:好评差评指正

Se trata quizá de una las creaciones más importantes del siglo XX, y quiero rendir homenaje a todos los que han servido con dedicación a su causa.

或许这是20世纪最伟大成果之一,我谨那些忠心耿耿地为此事业服务人们表示

评价该例句:好评差评指正

Rindo hoy un homenaje a cuantos, en misiones de paz y cooperación internacional, dedican lo mejor de sus esfuerzos hasta el límite del sacrificio de sus vidas.

那些参加维持和平和国际合作特派团人们表示特别们致力于自己工作,直至付出最高生命代价。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también que aproveche esta oportunidad para rendir homenaje al Secretario General Kofi Annan, un dirigente cuyo compromiso con los valores de las Naciones Unidas es extraordinario.

我还借此机会秘书长科菲·安南表示是为联合国价值作出巨大承诺领导人。

评价该例句:好评差评指正

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威咨询委员会工作质量表示,但并不同以节约4 100万美元为目而提出来建议。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, quisiera rendir homenaje al Magistrado Theodor Meron, Presidente del Tribunal de La Haya, que ha sido un gran defensor de este proceso y su principal impulsor.

在这个问题上,我想海牙法庭法官西奥多·梅龙表示在推动这个进程方面是一个强有力倡导者和行动者。

评价该例句:好评差评指正

Rindo especial homenaje a la Unión Europea por su disposición a prestar ese tipo de asistencia a sus asociados para el desarrollo de África, el Caribe y el Pacífico.

我特别欧洲联盟表示,它原为非洲、加勒比和太平洋发展中伙伴提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, rendimos un muy merecido homenaje al Secretario General Kofi Annan, por habernos presentado sólidas propuestas, las cuales fijan directrices para fomentar los cambios cualitativos largamente esperados.

在这方面,我们科菲·安南秘书长表示应有我们提出了强有力提案,为促进盼望已久高质量变革制订了指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Más de 200.000 refugiados han atravesado la frontera con el Chad, país al que la Unión Europea encomia por la protección y la asistencia que ha ofrecido a los refugiados.

已有20多万难民越过边界进入乍得,欧盟要乍得表示,因为这个国家难民提供了保护和援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aliaga, aliagar, aliancista, alianza, alianza de matrimonio, aliar, aliara, aliaria, aliarse, alias,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家物志

Por eso hemos querido hacerles un homenaje en una serie de dos partes.

因此,我们希望将列做成两部分,以表示对她们的敬意

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al asumir esta responsabilidad aceptarán pasar muchos años en la más absoluta soledad, y por ese motivo tienen nuestro más profundo respeto.

他们将肩负着伟大的使命孤独地走过漫长的岁月,在里,让我代表类社会向他们表示深深的敬意。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El Psoe fue a rendirse y rendir pleitesía a una persona que tiene cuestiones pendientes con el Tribunal Supremo.

- 民党去投降并向一位与最高法院有悬而未决的问题的表示敬意

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Secretario General ha rendido homenaje a las personas que han trabajado por sanar heridas en Chile cuando cumplen 50 años del golpe de estado.

秘书长向在政变50周年之际为智利医治创伤而努力的表示敬意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Y todo iba según lo previsto, discurso del rey incluído, que rindió sus respetos, son sus palabras, a los pueblos de las " primeras naciones, dueñas tradicionales de estas tierras" .

一切都按行, 包括国王的讲话,用他的话说,国王向“原住民,些土地的传统所有者” 的表示敬意

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Piensen, en su vida, a qué persona ustedes veneran, es decir, que le rinden pleitesía, que piensan que es una suerte que esa persona los mire, que esa persona es como un semidios o una semidiosa.

想一想,在你们的生活中, 你们敬仰哪,也就是说,你们对他/她表示敬意, 认为能被那看一眼是种幸运,那就像是半神或女神般的存在。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y digo lo que decían los Ilustrados, que tenemos que volver a poner la razón en primer orden, que tenemos que empezar a volverle a rendir, como decían los Ilustrados, tenemos que rendirle culto a la diosa de la razón.

我想说的是开悟者们说过的话,我们必须把理性重新放在第一位,我们必须再次开始对理性表示敬意,正如开悟者们所说,我们必须崇拜理性女神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alicatado, alicatar, alicate, alicates, alicer, alicíclico, aliciente, alicortar, alicrejo, alicuanta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接