有奖纠错
| 划词

En el otoño caen las hojas de los árboles.

秋天树叶就落下来了。

评价该例句:好评差评指正

Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.

这些年轻球员的眼里落下了泪水。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos dejan a muchas personas y familias en la pobreza y con discapacidades, mientras que la sociedad pierde a muchos otros individuos a causa de la migración.

冲突使许多家庭陷入落下社会也因为移徙失去了许多其他家庭。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos cinco años, a consecuencia de ataques de las fuerzas de ocupación israelíes, más de 800 niños han muerto y miles han resultado heridos, quedando muchos de ellos incapacitados de por vida.

来,有800多名儿童遭到以色列占领军的杀害,数千名儿童受伤,其中许多儿童还落下了终身

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红猪佩奇

Que no se nos olvide nada cuando nos vayamos.

我们走时候可不能把东西落下了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer cada día que pasa.

“看着雨点天天落下,天空也倦了。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Una de ellas pasó trazando una línea de fuego en el cielo.

颗星星落下来了,在天空中划出了道细长红光。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Ponte de pie, y serás la ruta más rápida para un rayo descendente.

站起来,你就是落下闪电最快路径。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.

饼干在设计用于使它们以特定位置落下上行进。

评价该例句:好评差评指正
银和我

¡Qué de hojas han caído la noche pasada, Platero!

昨天晚上,落下了这么多树叶,银!

评价该例句:好评差评指正
银和我

Pero la gente no levantaba siquiera los ojos al agua.

可是没有谁对落下雨水仰头望上

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

El sol se había puesto mientras el viejo peleaba con los tiburones.

他刚才跟鲨鱼搏斗时候,太阳已经落下去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Las barbas le ha derribado y arrancado del rostro, como si las quitaran aposta!

胡子竟能从脸上脱落下来,就像是故意弄样!”

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y esto era muy peligroso porque claramente la bala que subía tenía que bajar.

这非常危险,因为显然子弹飞上去后必然会落下来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cadáver se deshizo en canillas; la quijada se desprendió como si fuera de azúcar.

尸体都散成几块骨头了,腭骨像用糖制成样地脱落下来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

A las cuatro, la brisa cesó y las velas cayeron.

到了下午四点,微风停了,帆也落下了。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Cuando volví a descender, Julio Amador había desaparecido, con Eduardo Castillo agarrado al cuello.

等我重新落下时候,胡里奥·阿玛多尔,连同挂在他脖子上埃德瓦尔多·卡斯蒂约,两人都不见了踪影。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El sol empezó a descender a las cinco de la tarde.

下午五点钟,太阳开始落下了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este año toca vivirlos por tres y por todos.

今年,是时候把三年落下份都过遍,甚至是所有年份。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Sí, también te lo olvidaste aquí.

是啊,你把它也落下了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Bajé un poco las velas y me quedé a la espera.

于是我落下了三角帆把船停下来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al bajar el sol volvieron, pero Berta quiso saludar un momento a sus vecinas de enfrente.

直到太阳落下时候才往回走;但是贝尔塔还要花会儿工夫去问候下对面邻居,然后他们才能回家。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Algunas gotas, distanciadas y livianas, caían aún del cielo exhausto.

远方,些雨点还在轻轻地从天空中落下

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.

它们会点点关闭通向叶子通道,直到它们枯萎落下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cáñama, cañamal, cañamazo, cañamelar, cañameño, cañamero, cañamiel, cañamiza, cáñamo, cañamón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接