有奖纠错
| 划词

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

比赛开始前,他们像对手致敬

评价该例句:好评差评指正

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声他问候!

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado

这个意义上,公爵强调他对祖先的致敬的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.

难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬

评价该例句:好评差评指正

También quiero rendir un homenaje a todos los miembros, pues el Documento Final es un logro suyo.

我还要所有致敬;最后文件是他们取得的就。

评价该例句:好评差评指正

Presidente, por promover la realización de esta reunión plenaria de alto nivel y saludo a las delegaciones participantes en la misma.

主席先生,我代表乌拉圭东岸共和国祝贺你召开本次高级全体会议,并且会的代表团致敬

评价该例句:好评差评指正

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并他们致敬

评价该例句:好评差评指正

Rinde también un homenaje especial a todos los que han dado la vida por el mantenimiento de la paz y la seguridad.

特别那些为维持和平安全献出生命的人们致敬

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, deseamos felicitar a los Estados Miembros que han pasado a ser partes en las 100 ratificaciones al Estatuto de Roma.

因此,我们要《罗马规约》达到100份批准书的会员国致敬

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们那些犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及那些冒着生命危险协助犹太人的人致敬

评价该例句:好评差评指正

Es justo que rindamos homenaje a todos aquellos —los ilustres y los desconocidos— que combatieron y triunfaron por la libertad en todo el mundo.

我们全世界为自由而战斗并赢得自由的所有人——著名的人士和无名人士——致敬,这是公正的。

评价该例句:好评差评指正

Quiero sumarme a los oradores que han rendido homenaje al Secretario General y a mi predecesor, Sr. Jean Ping, por sus incansables esfuerzos.

我要许多发言者一道,秘书长和我的前任让•平致敬,感谢他们的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们那些战场上牺牲、死亡营、城市和乡村死亡的人鞠躬致敬

评价该例句:好评差评指正

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集罗马和世界各地,最后一次教皇约翰·保罗二世致敬

评价该例句:好评差评指正

Con el proyecto de resolución que estamos examinando rendimos también homenaje a los que se opusieron al crimen de genocidio y que ayudaron a sus víctimas.

我们还通过面前的这份决议草案,那些抵抗灭绝种族罪行以及帮助受害者的人致敬

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常难的时期,我们将本次首脑会议结束时采纳他对未来的构想。

评价该例句:好评差评指正

También deseo rendir homenaje al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por dirigir cabalmente nuestra Organización y por las propuestas de reforma que ha presentado para que las estudiemos.

我要秘书长科菲·安南先生致敬,他干练地指导了我们的组织,并提出了供我们审议的改革建议。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, la delegación de la oradora rinde tributo a los hombres y mujeres que han servido en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

最后,南非代表团参加联合国维持和平行动的男女人员致敬

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hay que rendir homenaje a los miembros de las fuerzas de mantenimiento de la paz que murieron cuando participaban en operaciones de seguridad para ayudar a la estabilización de Haití.

还要那些帮助海地局势稳定的安全行动中献身的维持和平人员致敬

评价该例句:好评差评指正

A los contingentes, que son la espina dorsal de nuestras operaciones, los saludo y deseo rendir especial tributo a los que perdieron la vida o resultaron heridos mientras cumplían con su deber.

对作为我们的行动的支柱的部队,我你们所有人致敬那些执行公务中失去生命的人致以特别的敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sobrecartar, sobrecédula, sobrecejo, sobrecelestial, sobrecenar, sobreceño, sobrecerco, sobrecerrado, sobrecielo, sobrecincha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙旅游

Nuestro siguiente destino vuelve a rendir tributo al mar y su vida.

我们下一个目地又是向大海和海洋生命致敬

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y honrando a cada paso a quienes no podrán.

每一步都向离我们而去致敬

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ciega, sordo, muda es mi homenaje a México.

《Ciega, sordo, muda》是我墨西哥致敬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Las lágrimas se apretujaban en el homenaje a Carlos Saura.

眼泪在向卡洛斯绍拉致敬中被挤压。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pues porque pienso que esto es un homenaje a mi yaya.

因为我觉得这是我奶奶一种致敬

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El pelotón, formado frente a la puerta, le rindió honores de jefe de estado.

站在房行刑队向他致敬待国家元首似

评价该例句:好评差评指正
西牙语专四听力理解篇

Su nombre era un homenaje al presidente de la república de aquella época Pedro Aguirre Cerda.

名字是当时共和国总统佩德罗·阿吉雷·塞尔达致敬

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es como un tributo a eso, ¿no?

这就像致敬

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Y hasta aquí nuestro pequeño homenaje a una de las artistas más importantes de la historia del arte.

这就是我们向艺术史上最重要艺术家之一致敬一个例子。

评价该例句:好评差评指正
西牙城市巡游

Más recientemente su obra ha sido recreada en homenaje a pintores tan famosos como Picasso, Dalí y Bacon.

最近他作品被重新创作,以向诸多著名画家致敬,如毕加索,达利以及培根。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y a la mujer empoderada y dueña de sí misma y una mujer pasional.

这是强大、自主、充满激情女性致敬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es un gesto más del club homenajeando al propio club, al Atlético de Madrid.

这是俱乐部向马德里竞技俱乐部本身致敬另一种姿态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Un homenaje al oficio de almadieros, que durante décadas utilizaron este sistema para el transporte.

向椽子贸易致敬,他们几十年来一直使用这种系统进行运输。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y el Liceu de Barcelona rinde homenaje a la Callas.

巴塞罗那 Liceu de Barcelona 向卡拉斯致敬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

RTVE homenajea esta noche a los participantes del año pasado.

RTVE 今晚向去年参与者致敬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Es el homenaje de Mon Laferte a Sevilla que llevará siempre con ella.

这是 Mon Laferte 塞维利亚致敬,她将永远随身携带。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Último día de la Cumbre del G-20 en Nueva Delhi con homenaje a Mahatma Gandhi.

20 国集团峰会最后一天在新德里举行,向圣雄甘地致敬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y los mandatarios rinden tributo al icónico líder que consiguió liberarla del colonialismo, Mahatma Gandhi.

领导人还向成功将印度从殖民主义中解放出来标志性领导人圣雄甘地致敬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Un homenaje al icono de la música pop fallecido hace ahora 8 años.

向 8 年前去世流行音乐偶像致敬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Fue una noche de homenaje y agradecimiento a Joe Biden.

这是一个向乔·拜登致敬和感激夜晚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sobrecostilla, sobrecrecer, sobrecreciente, sobrecruz, sobrecruzamiento, sobrecubierta, sobrecuello, sobrecurar, sobredezmero, sobredicho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接