有奖纠错
| 划词

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

原子能机构编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se preparó en respuesta a esa resolución.

本报告是根据该决议编写的。

评价该例句:好评差评指正

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经应邀根据一项特定任务编写一份报告。

评价该例句:好评差评指正

No se prepararon nuevos documentos para este subtema.

没有为这个分项目编写任何新文件。

评价该例句:好评差评指正

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

有关的非政府组织和国际组织也积极参与了报告的编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

编写一部配合该指南的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用的程序的新版本是法文、俄文和西班牙文编写的。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.

本报告是按照上述要求编写的。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.

编写本报告有10名被起诉者在逃。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe fue elaborado en respuesta a las partes dispositivas de esas dos decisiones.

本报告就是根据这两项决定的执行部分编写的。

评价该例句:好评差评指正

Contribución del UNICEF a la preparación del presente informe.

儿童基金编写本报告作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Aporte del UNICEF a la preparación del informe.

儿童基金编写报告提供的投入。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告更深入地探讨这个主题。

评价该例句:好评差评指正

Se encomió a la UNCTAD por su informe completo, equilibrado y de alta calidad.

者赞扬贸发编写了深入、平衡和高质量的报告。

评价该例句:好评差评指正

Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.

我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, esto ayudará a acelerar la preparación de nuestros informes.

这无疑将有助于加快我们的划界案的编写

评价该例句:好评差评指正

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告尚没有得到任何资料。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船员依然在劫持者手中。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.

主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。

评价该例句:好评差评指正

También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.

我还要赞扬秘书处为编写报告所作的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshoje, deshollejar, deshollinadera, deshollinador, deshollinar, deshonestamente, deshonestarse, deshonestidad, deshonesto, deshonor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人故事集

Es decir, Ada había escrito el primer programa para un ordenador de la historia.

换句话说,阿达编写上第一个计算机程序。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De las historias que esa noche contó, me atrevo a reconstruir la que sigue.

我根据他那晚讲的见闻,编写下面的故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo dice un macroestudio elaborado por el ministerio de Consumo.

消费者事务部编写的宏观研究报告指出这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Este texto lo ha hilado María Velasco, dramaturga, ensayan su próxima obra " Amadora" .

这篇文章由剧作家玛丽亚·贝拉斯科 (María Velasco) 编写,她正在排练她的下一部剧作《阿马多拉》(Amadora)。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Se habla mucho de escritores de mapa y escritores de brújula.

关于地图编写者和指南针编写者有很多讨论。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Hay que escribir panfletos para acabar con la guerra.

必须编写小册子来结束争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto significó que los enunciados escritos con esos números también expresaban algo sobre los enunciados codificados.

这意味着用这些数字编写的语句也表达有关编码语句的某些内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto fue preparado por los 10 miembros no permanentes del Consejo tras semanas de negociaciones.

该案文是由安理会 10 个非常任理事国经过数周的谈判编写而成。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Escribiremos una nueva versión del informe.

我们将编写新版本的报告。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Podemos hallarlo escribiendo las series infinitas que representan cada estrategia, configurándolas de igual manera y dividiéndolas por delta.

我们可以通过编写代表每个策略的无限级数,以相同的方式配置们并除以增量来找到

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

También puedes introducirle un texto que hayas escrito tú, y le puedes pedir que te corrija los errores.

您还可以输入您编写的文本,并可以要正您​​的错误。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Y, por otro lado, hay gente que no sabe cómo se escribe WhatsApp (es totalmente comprensible, yo lo entiendo).

另一方面, 有些人不知道如何编写 WhatsApp(这是完全可以理解的,我理解)。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso ahora podemos programar un millón de veces más por el mismo precio de aquel entonces, cuando publiqué esos artículos.

所以现在我们可以用当时发表那些文章时同样的价格编写多出一百万倍的程序。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el índice de democracia que elabora la revista The Economist Costa Rica se encuentra en el puesto 17 entre 167 países relevados.

在《经济学人》杂志编写的民主指数中,哥斯达黎加在167个国家中排名第17。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los científicos encargados de elaborar el informe indican que la solución pasa por conseguir un modelo de desarrollo resistente al cambio climático.

负责编写该报告的科学家表示,解决方案涉及建立一种能够抵御气候变化的发展模式。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Los manuales del idioma chino que han redactado ellos se usan ampliamente en los centros de enseñanza del chino de numerosos países del mundo.

他们编写的汉语教材已经在世界各地的汉语教学机构中广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Después de cubrir nota roja, crimen organizado, escenas de secuestro donde yo cubría la nota, la editaba, la escribía, la presentaba al aire.

在报道犯罪故事、有组织犯罪和绑架现场之后,我报道这个故事,编辑编写并在电视上播出。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo era informática, sabía cómo recopilar datos, cómo analizarlos, cómo programar algoritmos de inteligencia artificial, pero no tenía ni idea de psicología ni de psiquiatría.

我是一名计算机科学家, 我知道如何收集数据,如何分析数据, 如何编写人工智能算法,但我对心理学或精神病学一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es cansador una tarea tan básica como escribir tu lista de compras, hacerlo en un idioma es cansador y ahí tienes que un poco superarte, digamos.

编写购物清单这样的基本任务很累人,用一种语言来完成也很累人, 你必须克服一点,比方说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El informe elaborado por la Organización Meteorológica Mundial constata que los índices de emisión de los combustibles fósiles superan ahora los niveles previos a la pandemia.

世界气象组织编写的报告发现,化石燃料的排放率现在已超过大流行前的水平。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


deshornar, deshospedamiento, deshuesado, deshuesadora, deshuesar, deshumanización, deshumanizar, deshumano, deshumectador, deshumedecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接