有奖纠错
| 划词

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于空泛

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que los cargos en su contra fueron inventados y que se trataba de acusaciones de carácter muy general.

4 提交人辩称,对他是编造,而且对他空泛

评价该例句:好评差评指正

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员国利益有效办法,而使大会流于空泛采取行动一切认真努力。

评价该例句:好评差评指正

22) Es motivo de preocupación para el Comité la existencia en el Código Penal del Estado Parte de delitos definidos en términos muy generales como "lesionar el honor y la dignidad del Presidente" y "atentar contra el orden constitucional", que pueden prestarse a manipulaciones y limitaciones de la libertad de expresión (art.

(22) 委员会关注到,在缔约国刑事法中存在着措辞空泛罪行,例如“损害总统声誉和尊严”,和“企图损害宪法秩序”,这可能使规定被扭曲利用,并限制言论自由(第十九条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 腕部脉点, 腕骨, 腕关节, 腕力, 汪汪, 汪洋, 汪洋大海, 汪着, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alarmado, no sin razón, por las fruslerías de Ibn- Sháraf, dijo que en los antiguos y en el Qurán estaba cifrada toda poesía y condenó por analfabeta y por vana la ambición de innovar.

为伊本–沙拉夫空泛感到震惊不是没有道理说古人和《古兰经》早已涵盖了诗歌全部内容,申斥野心是无知和狂妄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


王不留行, 王朝, 王储, 王道, 王法, 王妃, 王府, 王公, 王宫, 王冠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接