有奖纠错
| 划词

1.Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

1.情况加在一起迫使他采取那些

评价该例句:好评差评指正

2.He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

2.不得不作出安排以便星期四下午有空。

评价该例句:好评差评指正

3.Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

3.当然,存在延宕,但并没有丧失一切。

评价该例句:好评差评指正

4.En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.

4.过去几年来,《不扩散条约》面临了严重的挑战。

评价该例句:好评差评指正

5.Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

5.今天,世界已经变成单极世界,由此产生后果。

评价该例句:好评差评指正

6.Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

6.尽管采取了,安全情况仍然很不稳定,以预测。

评价该例句:好评差评指正

7.Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

7.因此,加拿大因们提出的理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

评价该例句:好评差评指正

8.Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.

8.们给予节制最高优先,以此处理问题时,们将会取得积极成果。

评价该例句:好评差评指正

9.Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.

9.们的发展努力仍面临制约。

评价该例句:好评差评指正

10.Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.

10.然而,可的是,这个期间也出现了剧。

评价该例句:好评差评指正

11.Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.

11.因此,们意识到们面前的挑战。

评价该例句:好评差评指正

12.Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

12.上述只会使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。

评价该例句:好评差评指正

13.Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.

13.要列举们今天面临的威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正

14.Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.

14.情况损害了在司法系统中所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

15.El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.

15.危害所固有的威胁,性质各异,规模不同。

评价该例句:好评差评指正

16.Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

16.如此情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

评价该例句:好评差评指正

17.Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.

17.们可能对起因和分担责任存在争议,但们对气候变化的可怕现实不再有任何争议。

评价该例句:好评差评指正

18.Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.

18.尽管存在上述挑战,塞拉利昂的前途是光明的。

评价该例句:好评差评指正

19.Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.

19.令人遗憾的是,由于原因,这批工作人员不得不中止学业。

评价该例句:好评差评指正

20.Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.

20.使们无法安睡的是,们面临着影响人类生存的威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corromper, corroncho, corronchoso, corrongo, corrosal, corrosca, corrosible, corrosión, corrosivo, corrugación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说

1.Conoció los duros trabajos de la casa, las odiosas tareas de la cocina.

她开始做家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。

「世界短篇小说」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

2.Elizabeth sonrió al acordarse de todo lo que había oído decir de sus habitantes.

伊丽莎白一想到外界所传闻的那家人家和情形,不禁好笑。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

3.Debido a los malos tratos del ciego, decidí dejarlo.

因为瞎子对我的不好,我决定抛弃他。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

4.Intentan atraerme con tentaciones, y cuando quiero rezar me hacen muecas.

她们以诱惑来引诱我,我在祷告的时候,她们就来戏弄我。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

5.El hielo que iba recogiendo en sus visitas se le derretía en casa.

她四处碰壁,受尽了冷遇,回家后愈感悲戚。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

6.Estaba pensando ahora en todo lo que vivimos durante nuestra visita a Covadonga el año pasado.

巧刚才,我正在回忆我们去年访问科瓦东加时发生的

「2019最热精选」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

7.Pero debido a diversos factores España perdió el dominio en estos territorios desapareciendo también el idioma.

但由于原因,西班牙失去了在这些区的统治,语言也随之消失。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

8.El incalificable proceder de lady Catherine para separarnos fue lo que disipó todas mis dudas.

咖苔琳夫人蛮不讲理。想要拆散我们,这反而使我消除了疑虑。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.Esas razones ensayé, hasta dar con la verdadera.

”我寻找理由,直到和真正的理由对上号。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

10.No pude resistir la curiosidad y me esforcé por buscar su rostro, maquinando en mi mente escenas imaginarias.

我无法抑制自己的好奇心,努力想看到他的面容,还在脑海里勾勒着场景。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

11.He notado que, pese a las religiones, esa convicción es rarísima.

我注意到尽管有宗教,这信念却少之又少。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

12.Bayardo San Román le puso término a tantas conjeturas con un recurso simple: trajo a su familia en pleno.

巴亚多·圣·罗曼为了使这揣测不攻自破,把全家人带来了。

「一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

13.Si el amor es cortesía, de la que tienes colijo que el fin de mis esperanzas ha de ser cual imagino.

如果彬彬有礼是爱的示意,你的表现就足以让我欣喜:我的热切梦想和希望,必能成真,好似我的预期。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

14.Teníamos todo tipo de obstáculos en el entorno familiar y profesional La sociedad nos hacía bullying, comentarios feos, yo los ignoraba.

我们在家庭和职业环境中遇到了障碍, 社会欺负我们,说坏话,我无视。

「Telediario2023年2月」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

15.Él lo interpretó como un signo favorable y siguió manifestándole todo lo que sentía por ella desde hacía tiempo.

他看这情形,便认为她是在怂恿他讲下去,于是立刻把目前和以往对她的好感全都和盘托出。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

16.Nos contaba cómo andaban las cosas allá del otro lado del mundo, y seguramente a ellos les contaba cómo andábamos nosotros.

还给我们讲世界那一边发生的事情。当然,他也一定会给那边的人讲我们这边的情况如何如何。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.La certeza de encontrarlo le había hecho olvidarse de lo que con razón la habría alarmado.

虽然想起了过去的事情而颇为担心,可是她的信心并没有因此受到影响。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

18." Nuestro compromiso es sostener a un Gobierno con todas las contradicciones que se erige como una pieza clave" .

“我们的承诺是支持政府,尽管它存在矛盾,但这是一个关键因素。”机翻

「Telediario2024年12月」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

19.Los mismos sentimientos que, según dice, le impidieron darme a conocer sus intenciones durante tanto tiempo, vencerán sin dificultad ese sufrimiento.

你跟我说,以前你顾虑到方面,因此没有能够向我表明你对我的好感,那么,现在经过我这番解释之后,你一定很容易把这好感克制下来。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

20.Con el mayor pesar llegó a Longbourn a darnos cuenta de todo, de un modo que le honra.

大家都说没有看见这样的人走过。他无限关切来到了浪搏恩,把他的疑虑全都诚心诚意告诉了我们。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corsario, corsé, corsear, corsetería, corsetero, corsita, corso, corta, cortabolsas, cortacallos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接