Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他整个下午眼睛都没有开。
Los peces no subsisten fuera del agua.
开水就不能生存.
Se fue de un extremo a otro.
他从一端开去另一端。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息时候我们开,因为这剧太无聊。
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年开部队回乡.
Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后他们一家都开。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
这两个男人嬉笑打闹着开酒吧。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
他在两三天前开这。
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要开岗位。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚开。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为开而造成伤口至今还未愈合。
Luisa es una chica muy independiente, salió de su pueblo cuando tenía 16 años.
露依莎是一个非常独立女孩,她16岁时候就开家乡。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
我必须开这件事,对我真太难。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后他们开冬天宿营地。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在开前,他给我留一封信。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
他自从开那个工作之后,就只是到处游荡。
Dejó su familia y se fue al frente.
他开亲人到前线去。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人开给他带来损失。
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
我从来没想过他们会开。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚开我办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchó de su ciudad para buscar fortuna, pronto llegó a un espeso bosque.
他离开城市去寻宝,不久他来到了一片森林。
Y no prolongues más tu despedida. Puesto que has decidido partir, vete de una vez.
“别这么磨蹭了。真!既然决定离开这儿,那么,快走吧!”
Por aquí estamos la puta madre.¿Cómo quieres que nos vayamos?
因为我们已经嗝屁了。想我们怎么离开?
Kamaji te rechazará, te engañará para que te vayas de allí.
她会击退 会引诱离开这里。
Así que me marché de Alemania acompañado sólo por el Barón.
我带着男爵猫离开德。
El partido ha terminado y los aficionados se marchan.
比赛结束了,球迷们都离开了。
Estabas súper borracha ayer que me fui de la fiesta.
昨天我离开派对的时候简直醉成一滩泥。
Salí del colegio mayor donde estaba alojado y anduve al azar.
我离开居住的学生公寓,漫无目的地游荡。
Qué atrevesarte si fue a la Bruja del Páramo? Qué valiente.
荒野女巫离开,胆子不小嘛。
Yo les entretendré, y mientras tanto tú aprovecha para escapar.
我出去挡他们一下 趁机会赶快离开这儿。
Todo el mundo, me pedía que lo dejara.
所有都劝我离开他。
Creo que debemos que irnos de aquí.
我想我们得赶紧离开这。
Pensaré que quieres alejarte para siempre de mí y empezaré a olvidarte.
我会觉得想永远离开我,远离我那么我就会开始忘记。
Y ahorita acabamos de salir de la zona de los osos.
我们刚刚离开了熊区。
Muy mal. En realidad, me va muy mal todo... creo que voy a dejarlo ya.
非常不好。事实上,一切都不好...我相信我要离开了。
Para mi desgracia va a ser muy difícil porque no me dejan salir de casa.
这件事情很难实现我很沮丧,因为他们不我离开家。
Cuando el partido acaba, el público se va del estadio.
当比赛结束时,观众离开球场。
Muy bien. No me he movido de aquí, aunque habéis tardado mucho.
很好啊,我没有离开这儿,虽然们晚来了好久。
Y cuando yo soy quien me voy, vos vas detrás.
但是当我离开的时候,要紧紧跟着我。
Cuando vos te me vas, yo voy detrás de vos.
当离开我的时候,我会跟在身后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释