有奖纠错
| 划词

Expresamos nuestro profundo agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Japón por acoger la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, y agradecemos en particular a la población de la Prefectura de Hyogo su hospitalidad.

我们最衷心日本政府和人民承办本次减少灾害问题世界会议,并特别兵库县人民的热情接待

评价该例句:好评差评指正

Como conclusión, el Oficial Encargado dio las gracias al Gobierno del Canadá, a la provincia de Quebec y a la ciudad y los habitantes de Montreal por la calurosa acogida y hospitalidad brindada a los participantes en la Conferencia.

最后,对会者受到的热烈欢迎和热情接待,这位主管向加拿大政府、魁北克省及蒙特利尔市和该市人民

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro y sus acompañantes fueron objeto de un recibimiento cordial por parte de los habitantes de Mogadishu, que destacaron la necesidad de que el Gobierno Federal de Transición regresara a esa ciudad, que era la capital de Somalia.

总理及其陪同受到摩加迪沙居民的热情接待,这些居民强调过渡联邦政府需返回作为索马里首都的摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


褥单, 褥套, 褥子, 阮咸, , 软百叶窗, 软刀子, 软的, 软缎, 软腭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年1合集

Se lo agradeció expresamente a sus compañeros por esa acogida excelente que le han dado en la Academia militar de Zaragoza.

他明确感谢同事们在萨拉戈萨军事学院给予他情接待

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11合集

Antes y, acompañado de la reina y de los miembros de la Familia Real danesa, han visitado el Ayuntamiento de Copenhague, donde les ha recibido la alcaldesa.

此前,他们在女王和麦王室成员陪同下参观了哥本哈根市政厅,受到市长情接待

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Recebid, señora, con vuestro sólito agrado al señor don Quijote de la Mancha, que es el que tenéis delante, andante caballero y el más valiente y el más discreto que tiene el mundo.

“夫人,请你以非情接待你面前这位曼查唐吉诃德大人吧,他是世界上最勇敢最聪明游侠骑士。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


软甲动物, 软件, 软禁, 软科学, 软毛, 软膜, 软磨, 软木, 软木塞, 软木树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接