La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.
在阿根廷西班牙移民集中在沿地区。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临时政府和联地稳定特派团提出各项建议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对地问题采取整体做法。
Posteriormente, El Salvador, Etiopía y Haití se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
其后,萨尔瓦多、埃塞俄比亚和地加入为订正决议草案提案。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在地家警察中有一批优秀警员,他们在困件下勇敢地开展作。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联地稳定特派团为纠正这一情况进行努力。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有鉴于此,际社会不能也不应该替代地行事。
Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.
具有讽刺意义是,安全理事会当时正在地。
No obstante, esa muerte no logrará disuadir a Filipinas de seguir participando en la MINUSTAH.
然而,他死亡不会阻吓菲律宾继续参加联地稳定特派团。
La misión del Consejo de Seguridad en Haití nos abrió los ojos a todos nosotros.
安全理事会赴地特派团打开了我们所有人眼界。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
地家警察正尽力维护法制。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯达黎加、地、马达加斯加、尼加拉瓜和尼日利亚随后加入成为提案。
Otro importante motivo de preocupación, además del nivel de pobreza, es la degradación del medioambiente.
除了贫穷水平外,另一个主要问题来源是地环境退化。
Invito ahora al Primer Ministro de la República de Haití a formular una declaración.
我现在请地共和总理讲话。
En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.
换言之,人们不应该被今天地境内占上风看来是平静局面所误导。
Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.
这说明,洋废物实际上大部分来自沿地区。
Dentro de tan sólo 10 meses se celebrarán en Haití elecciones locales, parlamentarias y presidenciales.
仅仅10个月后,地将举行地方、议会和总统选举。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
地人民向往持续与平等经济和社会发展。
Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.
问题一部分产生于地本身行政瓶颈。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
地人民需要、应当享有并且渴望这种局面出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto no es cosa rara en el Mediterráneo, pero aquí es algo masivo.
这在地中海地区并不罕见,但这里的规模十分庞大。
Las nueve décimas partes de la población brasileña viven en las zonas costeras.
十分之九的巴西人居住在海地区。
Pero no todas las regiones costeras son aptas para la agricultura.
但并不所有的海地区都适合农业。
Pero la Guyana Francesa, Haití, Canadá ¿también forman parte de Latinoamérica?
但法属圭亚那、海地、加拿大也美洲的一部分吗?
En la costa de España, vives de maravilla.
在西班牙的海地区,你的生活会很美妙。
20. Haití también proviene del arahuaco y significa " Tierra de montañas" .
20、海地的名字也来自阿语,意思“群山之地”。
En la zona litoral sí hay yeísmo.
在海地区,有yeísmo现象。
Aquí se ve una niña contemplando el incendio de un mercado en Haití después del terremoto.
这一个女孩在海地地震后看着市场发生火灾。
Este queso rallado se producía en Sicilia y se utilizaba en platos de todo el Mediterráneo.
这种可磨碎的奶酪产自西西里岛,整个地中海地区都会用它来制作菜肴。
Sus zonas costeras y de interior y todos los sabores propios que solo se pueden degustar aquí.
海地带、内陆以及只有在这里才能品尝到的独特美食。
Que los dioses se parezcan no es nada raro porque a lo largo del mediterráneo había dioses similares.
这些相似的神明并不稀奇,因为纵观地中海地区都存在类似的情况。
Más tarde llegaron también a Cuba y a la isla de Haití, a la que Colón llamó La Española.
之后他们到达了古巴和海地,哥伦布称海地为La Española。
Principalmente se dedicaron a la agricultura instalándose en la región costera del país.
他们主要务农,定居在秘鲁海地区。
Principalmente habitaron la zona costera y las ciudades más importantes trabajando como servidores domésticos y en la agricultura.
他们主要居住在海地区和大城市,从事家仆和农业劳动。
Pese a los precios, esperan llenos en las costas y las ciudades más turísticas.
尽管价格不菲,但预计海地区和旅游人数最多的城市会人满为患。
En la costa, ciudades como Valencia, han tenido una ocupación hotelera del 98%.
在海地区,伦西亚等城市的酒店入住率已达到 98%。
Una ocupación impulsada por las altas temperaturas, especialmente en los lugares de costa como Benidorm.
高温驱动的职业,尤其在贝尼多姆这样的海地区。
En zonas del mediterráneo, en el centro esperemos que sea más húmeda.
在地中海地区,在中心,我们希望它更潮湿。
También tormentas en Asturias aunque algo más tranquilo en el litoral.
阿斯图里亚斯也有暴风雨,但海地区较为平静。
Allí nos encontramos con Cuba, Jamaica, Haití, República Dominicana y Puerto Rico.
其中包括古巴、牙买加、海地、多米尼加共和国和波多黎各。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释