Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里各个概念完美地贯串在一起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利概念并不意味着不会带来成本。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义概念,避免模。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确参数。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治概念是不够。
Ya se preparó un documento sobre el género y la financiación para el desarrollo.
性别与发展投资概念文件已经存在。
No obstante, hablando con propiedad, no debe interpretarse como una definición conceptual del terrorismo.
然而,应该说,它不应该被解释为恐怖主义概念定义。
Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.
这就是为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励不同文明对话概念。
El concepto de la identificación con los programas debe ampliarse para incluir a la población.
所有权概念应当扩大使其将人民包括在内。
Véase la noción de “uso general”, párr. 5 supra.
关于“通常使用”概念,见上文第5段。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上控制”。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”概念需要认真调整。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合能存在概念差距。
Otras estimaron que estos actos podían estar comprendidos en el concepto de complicidad.
另外还有代表团认为,这种行为能已经对包括在同谋概念中。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概念需要体制化。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任概念。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所希望“我们”概念。
Nos complace que se haya reconocido finalmente el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
我们感到高兴是,“保护责任”概念最终得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不是与圆概念恰恰相反吗?
Y fue así como la idea de un Día del Padre llegó también a España.
父亲节概念是这样传到西班牙。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关于智力概念,并没有一致结论。
Entonces, hice todo lo que viniera siendo la conceptualización del proyecto.
于是我做了所有一切,后来也成为了计划中心概念。
Para hacernos una idea, en Perú hay más de 3600 variedades de papa, de patatas.
我们可以有个大致概念,是在秘鲁,有至少3600种马铃薯,是土豆。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,这是西班牙舒适概念。
Todo depende… de cómo definas el concepto “ser humano”.
所有都取决于...你是如何定义“人类”这个概念。
El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.
“无穷”这个概念产生导致了一些奇怪现象。
Aún hoy, diversas religiones mantienen conceptos y rituales asociados con la limpieza.
即使在今天,许多宗教仍然保留着与清洁有关概念和仪式。
Por eso es importante tener alguna noción sobre seguridad alimentaria.
这是为什么对粮安全有一些概念很重要原因。
Pero ¿qué pasa si vamos a conceptos un poquito más abstractos, quizás menos visuales?
但是,如果我们使用稍微抽象一点、也许不那么直观概念呢?
Con el tiempo, la noción de una sentencia divina parecióme pueril o blasfematoria.
时间一久,我觉得神一句话概念有点幼稚或者亵渎。
En cualquier caso, Canadá, Estados Unidos y México están incluidos dentro de la noción de Norteamérica.
无论如何,加拿大,国和墨西哥都是被包含在北洲这个概念里。
Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?
整个专辑概念,甚至演唱会概念也是如此,对吗?
Y la creatividad está muy padre, pero me gustaría que diéramos una definición.
创造力概念非常宏大,但我希望我们能得出一个定义。
Fue allí donde se unificaron por primera vez las nociones de espacio y tiempo.
正是在这部作品中,空间和时间概念首次得到了统一。
Morreig es un concepto totalmente diferente.
Morreig是一家概念完全不同店。
La filosofía medieval, la escolástica, se proponía fundamentalmente sistematizar la concepción cristiana del mundo en términos aristotélicos.
中世纪哲学,即经院哲学,基本旨在用亚里士多德术语将基督教概念系统化。
A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.
在历史长河当中,有许多人都定义了智力概念。
El concepto original fue desarrollado en Italia, donde los helados son apreciados y disfrutados de manera especial.
最初概念在意大利开发,那里冰淇淋受到特殊赞赏和享受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释