Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这是判断我们言论和行动。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资人是。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项执行工作进展参差不齐。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条至今没有一条是全部落实。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”确定既涉及事实和观,也涉及对价值认定。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这严格是“谁污染谁付费”原则反响。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为特殊义务。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这作业程序是根据临时口粮管理手册制定。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中是以国际商业为基定。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新核查是有益。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了,以便这类通信能够在我们法律中被承认。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词用法是指可以驳回推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定远远没有达到。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先后地位”政策?
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批用于供应采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新框架一步。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需要考虑第四条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.
“我们要把大锅厚化。
Este período de la historia española es notoriamente sangrienta, incluso para los estándares europeos.
西班牙这段历史时期,是臭名昭著,甚至对于欧洲也是这样。
Utilizamos un español muy estándar que sirve en cualquier lugar.
我们使用都是服务于任何地方西语。
El millón de dólares, 90-60-90, el marido perfecto.
百万美元,三围,完美丈夫。
Normalmente en las series y películas españolas se utiliza como un lenguaje muy estándar.
通常在西班牙语电剧和电影中,西语被当作一种非常语言来使用。
En este país no puede haber dobles varas de medir.
在这个国家,不可能有双重。
Aquí hay más de 300 habitaciones de estándar internacional, con mucho espacio y buena ventilación.
这里有300多间国际客房,宽敞而通透。
¿De dónde es realmente el acento neutro?
口音究竟来自哪里?
Pero Dorotea, ¿existe realmente un acento neutro?
但是多罗蒂亚,真存在化口音吗?
Física real del Modelo Estándar en tu propio corral.
这就是物理学模型在农场中应用。
Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.
如今,这种区分在西班牙已被。
Implementaremos la acción de elevación de estándares y aceleraremos la estructuración de un sistema normativo.
实施提升行动,加快构建适应高质量发展要求体系。
Son de madera de ley —observó el malacara.
“木桩是用木料做。”红毛白额马评论说。
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
居民医保人均财政补助增加30元。
Cada estado utiliza criterios diferentes para considerar qué es la pobreza.
每个国家使用不同来定义贫困。
Solo aquellos que cumplan con los más altos estándares de calidad continúan el proceso de empaquetado.
只有符合最高质量产品才能继续包装过程。
El producto debe cumplir los más altos estándares de calidad.
该产品必须符合最高质量。
Están las variedades, y de ellas, surge el estándar.
先存在变体,而后自变体中出现了语。
Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.
制定全国统一大市场建设指引。
El hotel tiene 129 habitaciones, incluidas las estándares, las ejecutivas, las de lujo y las de VIP.
酒店共有129个房间,包括房,商务房,豪华房以及贵宾房。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释