有奖纠错
| 划词

Es una mujer de ilustre nacimiento.

她是个出身显赫的女子。

评价该例句:好评差评指正

En nuestro país, la juventud ha desempeñado un papel relevante en la lucha antiimperialista.

我们各人可以在打击帝主义斗争中发挥显赫作用。

评价该例句:好评差评指正

Proviene de una familia notable.

出身于一个显赫的家

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, esa práctica se ha perpetuado en beneficio y apoyo de un caudillo muy conocido involucrado en las confrontaciones.

在许多情况下,抢劫行为是以某个卷入冲突的显赫军阀的名义或为了而进行的。

评价该例句:好评差评指正

Si se les brinda la oportunidad, los pequeños Estados también pueden desempeñar un papel importante; la Presidencia del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General fue un testimonio digno de ello.

如果获得机会,也能够发挥一定份量的作用;小担任大会第五十八届会议主席的职务,就显赫地证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Su madre, sudando la calentura de las cinco, le hablaba del esplendor del pasado.

母亲寒热病再次发作后已经满身是汗,仍然向她讲了她们家昔日的显赫

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Nuevas proezas! , pero inventa el arte. Un nuevo estilo al nuevo paladino.

业绩辉煌,代新风,勇士战功真显赫

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Una dinastía que ha dado a la historia de Francia unos cuantos soberanos ilustres.

王朝曾为法国历史贡献了多位显赫的君主。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era un desconocido más en la ciudad de los desconocidos ilustres.

这座城市到处都是曾经显赫如今却鲜有人知晓的人,不过是其

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Stephen Albert prosiguió: — No creo que su ilustre antepasado jugara ociosamente a las variaciones.

" 我不信您显赫的祖先会徒劳无益地玩弄不同的写法。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊

Se habían rodeado de un grupo social de alto nivel al que asistían personajes importantes y gente joven.

们家的来客都是达官贵人,有的地位显赫,有的年少英俊。

评价该例句:好评差评指正

Había hecho un amigo en el colegio, un niño de muy buena familia, los Aldaya, no le digo nada.

因为校交了个很要好的朋友,那孩子家世非常显赫,我告诉你,就是名声响亮的阿尔达亚家族。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ese hombre era escocés, de un ilustre clan de guerreros, y en la sangre llevaba una tradición de violencia.

那个人出身于苏格兰显赫的武士家族,血液带有暴力的传统。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊

A Ivan Ilich se le estimaba como buen funcionario y al cabo de tres años fue ascendido a Ayudante Fiscal.

伊凡•伊奇当侦讯官,声誉显赫,三年后就升任副检察官。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Invitaron a todos los dioses ilustres, a decenas de deidades menores y a monarcas extranjeros.

们邀请了所有显赫的神灵,数十位小神灵,以及外国君主。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debe ser espléndido ser distinguido y que escriban redacciones sobre uno después de muerto.

你死后能获得显赫地位并有人为你写文章,那定是件很了不起的事。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero dejadme que piense en una mujer que ha tenido poco protagonismo en la historia, por ejemplo, Juana la Beltraneja.

不过, 让我想想历史上并不显赫的女性,比如胡安娜·拉·贝特朗哈。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Estas construcciones, con sus fachadas imponentes y sus interiores majestuosos, nos hablan de los personajes ilustres que una vez caminaron por estos mismos suelos.

这些建筑, 以其雄伟的外观和壮丽的内部,向我们诉说着曾经这片土地上行走的显赫人物。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著的儒雅者风度掩饰了极有权势的背景, 出身于非常富有的所罗门家族, 全国许多建筑物上、大校园都能看到这个显赫的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María dos Prazeres le preparaba canelones gratinados y un pollo tierno en su jugo, que eran los platos favoritos de los catalanes de alcurnia de sus buenos tiempos, y una fuente surtida de frutas de la estación.

玛利亚为准备奶酪肉末卷饼和汤浓肉烂的煨鸡,这是那些家世显赫的加泰罗尼亚人们的风光年代最喜欢的菜肴,餐后还有用时令水果榨的果汁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接