Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒烟。
Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.
抢劫者在房时入室行窃。
Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.
我到达旅馆时,接待处值班。
Sus doctrinas sobre el átomo no tuviera seguidores.
他对原子的看法支持。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些所称的的“残羹剩饭”。
Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.
许多这些村庄在遭到攻击和烧毁之后已居住。
El pueblo de Jebrail estaba totalmente deshabitado y completamente en ruinas.
杰布拉伊尔镇居住,一片废墟。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇和照顾的未成年的暴力事件令震惊。
El número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios.
任职的会员国数目不变,仍为16国。
El número de Estados Miembros no representados pasará de 16 a 15.
任职的会员国从16国减至15国。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
El número de Estados Miembros no representados baja a 0.
任职的会员国数目减至0。
Sin embargo, las autoridades encargadas de la investigación hicieron poco para examinar este aspecto.
从未对调查团成员确定的两个点的闭路电视进行调查;约谈调查团查明的在该区工作的证;连最基本的调查也未进行。
Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.
似乎处再是安全的了。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些居住的岛屿。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果同意,则撤消电子逆向拍卖。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家失散的看护的儿童留在几亚。
El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.
第二架驾驶航空器已被摧毁。
Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.
我们认为,能称仅自己有苦难。
Ambos organismos cooperaron también estrechamente con dicho Comité en la elaboración de su observación general No.
这两个机构还与儿童权利委员会密切合作,草拟该委员会的第6(2005)号一般性意见,容是在原籍国境外陪伴的失散儿童的待遇问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la calle, poco concurrida de ordinario, no parecía nadie a aquellas horas.
街上寂静无人。
La forma " hay" es una forma impersonal del verbo haber.
这是种无人称形式。
En realidad, no es en plural porque este verbo es impersonal y no tiene sujeto.
实际上这里不能使用复数,因为这个动词是无人称,它没有主语。
Cuando haber es verbo principal, es impersonal.
当haber作为主要动词时,它是无人称。
Acostúmbrate a apagar la luz cuando salgas de una habitación y no haya nadie más.
养成习惯,当你离开房间且无人时,关掉灯。
Este niño será famoso, no habrá nadie en nuestro mundo que no conozca su nombre.
这孩子很出名,他名字在我们世界将无人不知。
En Oceanía tenemos que ir al desierto australiano, a la desolada Oodnadatta.
大洋洲则是澳大利沙漠荒无人烟Oodnadatta。
La ciudad esta llena de casas deshabitadas.
城市里到处都是无人居住房子。
¿Por qué tenemos que vivir en la calle si hay casas que no usa nadie?
为什么有这么多无人使用房子,我们却只能住在大街上?
Llora su mala ventura y la del gaucho desvalido y sin protección.
他为自己不幸而哭泣,为无依无靠、无人庇护高乔人不幸而哭泣。
Bueno, ahora estamos planeando un one shot con el drone.
好,现在我们打算用无人机拍。
No traje el cine whoop así que me tengo que arreglar con el 5 pulgadas.
我没带穿越机,因此我要用五寸无人机。
Sabemos lo poco tentador que puede ser para nadie el venir a nuestra humilde morada.
我们自知舍下寒伧,无人乐意光临。
Intenté volar el dron, pero mucho viento y mucho frío.
我尝试飞无人机,但风太大,太冷了。
¿Cómo se sentiría si nadie pudiera confirmar su existencia?
甚至无人能证明您存在,您作何感想?
Conozco una flor que crece en el valle; nadie más que yo la conoce.
我知道种生长在山谷中花,除了我无人知道这种花。
Pero no había ninguna esperanza para la humanidad.
而人类,已经无人能救了。
Yo quizás le confié algo privado, algo que solo yo puedo saber.
我大概告诉您我某些秘密。某些除我以外无人知晓事。
El vagón había quedado desierto en pocos instantes.
不多忽儿,车厢里已空荡无人。
Estuve muy enfermo y asustado de muerte ante mi triste condición de estar enfermo y sin ayuda.
全身不舒服。想到自己生病而无人照顾惨状,不禁怕得要死。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释