La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义助组织对许多发展国家来说至关重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意助和保护的关系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常感谢全世界人民给我们无私助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要一些助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的助是着眼于长期的。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能的方式提供助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
助团进一步发展总部部门。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
目前几乎所有的州都有紧急助,大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将应请求继续向各国提供这种助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术助以确保该纲要的有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在比里亚全国范围内提供人道主义助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉昂人民提供助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发展助齐头并进。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发展助的补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多的助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.
西班牙人道主义组织目前仍在部署提供紧急援助。
Obviamente, se trata de un sector de la población muy necesitado de todo tipo de asistencia.
很明显,它是一个非常需要各种援助的居民地段。
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们应该拥有足够的财政援助来应生态转型,用社会的正义来推动创新。
La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.
世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔瓦解读该加勒的援助计划。
Viene del hebreo Yeshua: el que salva, el que rescata.
来自希伯来语中的“Yeshua”,“拯救、援助众生的人”。
Piden ayudas directas que permitan modernizar los regadíos.
他们要求直接援助以实现灌溉现代化。
Este el trámite previsto para que los regantes accedan a las ayudas.
这是为灌溉者提供援助的程序。
Su principal accionista, ha dicho que no maten destinar más asistencia financiera a entidad.
其主要股东表示,不值得向该实体分配更多财务援助。
Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.
他们的生存依赖到达当地的际人道主义援助。
Pero destaca la asistencia jurídica, psicológica o en viaje que incluyen.
但其中所包含的法律、心理或旅行援助尤为突出。
La ley incluye ayudas para que los miembros de esta industria puedan reciclarse.
该法律包括援助,以便该行业的成员能够进行回收利用。
Volvían de escoltar un convoy de ayuda humanitaria.
他们护送人道主义援助车队返回。
Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.
在此期间,联合无法向叙利亚提供人道主义援助。
El personal humanitario de la ONU ya está llevando ayuda a la población civil afectada.
联合人道主义人员已经在为受影响的平民提供援助。
Mientras tanto, las autoridades israelíes siguen denegando el acceso humanitario a Naciones Unidas.
与此同时,以色列当局继续拒绝人道主义援助进入联合。
Las misiones para retirar los cadáveres o proporcionar ayuda humanitaria son denegadas.
运送尸体或提供人道主义援助的任务被拒绝。
Una ayuda monetaria sería de mucha ayuda, obviamente.
显然,一笔经济援助会非常有帮助。
UNRWA dice que seguirá distribuyendo ayuda pese a la prohibición israelí.
近东救济工程处表示,尽管受到以色列的禁令,但仍将继续发放援助。
Conocer información de primera mano, entender qué pasa, ser capaz de articular ayuda.
获取第一手信息,了解发生了什么,能够组织援助。
Sin más ideas, Italia pidió ayuda internacional para tratar de salvar la Torre.
毫无头绪之下,意大利请求际援助来尝试拯救这座塔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释