有奖纠错
| 划词

En relación con la “elecciones parlamentarias” celebradas recientemente en Nagorno-Karabaj, desearíamos señalar lo siguiente.

我方就最近在纳戈尔内卡拉巴赫举行的“议会选举”,说明如下。

评价该例句:好评差评指正

También fijaremos nuestras propias prioridades.

“我们还将选定我方的优先项。

评价该例句:好评差评指正

Propusimos nuestras propias enmiendas a los textos preparados por los colegas de Francia y los Estados Unidos y creo que se ha logrado un texto más equilibrado, aunque no le han despojado completamente de su actitud negativa, innecesaria en la actual situación, respecto a Siria.

我们就法国和美国拟的案文提出了我方的修正案文,使之在性质上更加平衡,却没有完全去除决议案中在目前情况中没有必要的对亚的否定态度。

评价该例句:好评差评指正

En adelante, haremos, en forma unilateral pero cuidadosa, nuestra propia evaluación de la situación y determinaremos cuáles de las disposiciones siguen siendo válidas, cuáles han caducado a causa de la reciente evolución, y cuáles deberán ser aplicadas para servir los mejores intereses de esta nación.

从今以后,我们将单方面地、审慎地对局势做出我方的评估,并确定哪一项规定仍然有效,哪些规定已因最近的态发展而应予废弃,哪些规定为了我国人民的益而应当加以执行。

评价该例句:好评差评指正

El uso de armas de submuniciones de tipo tierra a tierra por las fuerzas armadas francesas sólo está previsto en el marco de un conflicto armado contra fuerzas enemigas poseedoras de armas de la misma naturaleza o susceptibles de poner directamente en peligro la seguridad de nuestras fuerzas, presentes sobre el terreno.

只有在针对拥有一类别的武器或能够直接危及我方战场部队安全的武器的敌方武装部队的冲突中,法国武装部队才会准备使用地对地类集束武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单, 任免事项, 任命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Solo cabían dos hechos seguros: 1. La fuerza enemiga se encontraba en la posición ocupada por la gota y 2. La fuerza era invisible a todos los medios de detección empleados por la humanidad.

能确定的点:一、敌太空力量于水滴所在方位;力量对我方所有探测手段都是隐形的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的, 任意球, 任用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接