Llegaron a un acuerdo para poner fin al terrorismo en este país.
他们达成了协议为了终结这个国家恐怖主义。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制了紧张氛围。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都成为恐怖主义受害者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义成灾害,如果得到允许话,然灾害一样具有破坏性。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式恐怖主义。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类罪行。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐怖主义斗争必须是彻底、持久和全球性。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴责所有形式恐怖主义。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
Sin embargo, hay mayor colaboración internacional en la lucha contra el terrorismo.
然而,在打击恐怖主义方面,存在更广泛国际合作。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次成为恐怖主义受害者。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主义重要工具。
En consecuencia, Malasia propugna acciones para determinar y abordar eficazmente las causas profundas del terrorismo.
因此,马来西亚赞成找出并有效解决恐怖主义深层原因。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当坚决谴责各种形式恐怖主义。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在这里再度谴责一切形式恐怖主义。
Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.
肯尼亚代表团敦促改变努力重点,把恐怖主义根本原因作为努力对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.
怖主义受害者证明了民主尊严。
Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.
安萨里 (Ghazali) 回忆起她在伊斯兰共和国期间作为一名专门从事怖主义案件法官工作。
Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
阿根廷谴责一切形式和表现下怖主义。
Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.
我们阿根廷为国家怖主义和政治暴力制定了“绝不重演”议。
Deben ser combatidos en el marco del estado de derecho y del pleno respeto al derecho internacional.
必须在法治和充分尊重国际法框架下打击怖主义。
La administración Trump decidió incluir al país en la lista de patrocinadores del terrorismo.
特朗普政府决定将该国列入支持怖主义名单。
Israel ejecuta estas demoliciones como represalia contra los acusados de terrorismo y sus familias.
以色列进行这些拆除活动是为了报复那些被指控犯有怖主义行为及其家。
Es total se han ido 8 de los 12 imputados por terrorismo.
总共 12 名被指控犯有怖主义中有 8 已经离开。
El Tribunal Supremo archiva el caso Tsunami que investigaba a Carles Puigdemont por terrorismo.
最高法院存档了调查卡尔斯·普伊格德蒙特怖主义行为海啸案件。
" La admiración por el terrorismo de Hamás metida dentro del Consejo de Ministros" .
“对哈马斯怖主义钦佩被纳入部长会议。”
La CIA orquestó el derrocamiento del democráticamente electo Arbenz en 1954, argumentando temor al terrorismo.
1954 年,中央情报局以担心怖主义为由,策划推翻了民阿本斯。
Bajo la influencia de países de occidente existen actos de terrorismo y violencia.
在西方国家影响下, 出现了怖主义和暴力行为。
Israel lo acusaba de terrorismo pero él se consideraba inocente.
以色列指责他从事怖主义活动,但他认为自己是无辜。
Hasta ahora su uso en Europa por parte de las autoridades es excepcional, para investigar terrorismo.
到目前为止,当局在欧洲使用它来调查怖主义是例外。
8 de los 12 imputados por terrorismo en la causa del Tsunami han salido de España.
海啸案件中被指控犯有怖主义 12 中有 8 已离开西班牙。
Alegria porque queda en nada una acusación por terrorismo que veía, dice, delirante.
他很高兴,因为他认为对怖主义指控是妄想,但最终毫无结果。
" El terrorismo nunca nos vencerá" , dijo de madrugada el primer ministro.
“怖主义永远不会打败我们,”总理清晨说道。
La presidenta de la Comisión Europea, Ursula Von der Leyen lo califica de terrorismo más despreciable.
欧盟委员会主席乌苏拉·冯德莱恩将其描述为最卑鄙怖主义。
El 14 de noviembre detuvieron a dos dirigentes campesinos que lideraron los bloqueos, acusados de terrorismo.
11 月 14 日,两名领导封锁农民领袖因怖主义被捕。
Así fue el polémico traslado de los primeros presos al CECOT, el Centro de Confinamiento del Terrorismo.
这是有争议将第一批囚犯转移到 CECOT,即怖主义限制中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释