有奖纠错
| 划词

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了迁移。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和儿童在内作为“人盾”。

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀理由。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.

,毁村庄是非常严重战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que el Comité dijo que no se habían robado armas de civiles.

颇有意义是,委员会说,武器没有被抢。

评价该例句:好评差评指正

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且这对于被关押在若干他国家来说也同样紧急。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜为目标这类可憎行径。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.

这是针对又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.

事实上,预防是保护关键方面。

评价该例句:好评差评指正

En ese tipo de conflictos internos, el porcentaje de víctimas civiles ha aumentado drásticamente.

在这种国内冲突中,受害者比例急剧增高。

评价该例句:好评差评指正

Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.

现在伤亡已达到令人震惊90%。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.

这一情况使得保护与接触工作极困难。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加区别,一律谴责所有伤害肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los objetivos principales del comunicado era garantizar la seguridad de los civiles.

确保安全是公报中心目标之一。

评价该例句:好评差评指正

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意杀害或伤害权利。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

同时,任意杀害无辜行为无论何都是没有道理

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以为袭击目标和杀害行为无论何都是没有道理

评价该例句:好评差评指正

La Comisión examinó numerosos informes de ataques indiscriminados contra civiles.

委员会审查了许多有关不分青红皂白攻击报告。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se preparó el presente informe continuaron los ataques contra civiles.

在本报告撰写之时,袭击事件还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.

他们有下令谋杀嫌疑。 谋杀是危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relevación, relevador, relevancia, relevante, relevar, relevo, reliarse, relicario, relicto, relieve,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Luego venían los macehualtin, la gente común, la gran mayoría de la población.

然后是macehualtin,即占人口绝大多数平民

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña, hija de noble y plebeya, tuvo una infancia de expósita.

这个女孩, 贵亲和平民母亲生女儿, 童年如同孤儿.

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯军事干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和军人在内数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Así evacuaban así a los 8 civiles heridos.

这就是他们疏散 8 名受伤平民方式。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de la parte militar, también hay civiles y propiedades en manos de privados.

除了军事部分之外,还有平民和私人手中

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Preocupa mucho también la situación de los civiles.

平民处境也非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Todas con formación universitaria y todas hijas de madre plebeya.

她们全都是受过大学教育,母亲都是平民女儿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Lideraba una ONG que evacuaba a civiles en las zonas de combate.

他领导了一个非政府组织,负责疏散战区平民

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

El personal humanitario de la ONU ya está llevando ayuda a la población civil afectada.

联合国人道主义人员已经在为受影响平民提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.

亚冲突分裂将加剧平民苦难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合

La muerte de tantos civiles no puede considerarse un daño colateral.

如此多平民死亡不能被视为附带损害。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗伊听到他们在争吵,用是粗俗方言,也就是伊比亚半岛穆斯林平民们用初学西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Hemos querido preguntar en la calle que opinan los israelíes, de las muertes de civiles palestinos.

我们想在街上询问以色列人对巴勒斯坦平民死亡有何看法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

Y el Secretario General condenó los últimos incidentes violentos contra civiles en los Territorios Palestinos Ocupados.

秘书长谴责巴勒斯坦被占领土上最近发生针对平民暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合

Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.

潘基文强调,针对平民袭击是不可接受, 违反了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合

Las autoridades de Gaza informaron de que entre las víctimas mortales del ataque hay civiles, incluidos niños.

加沙当局报告说,包括儿童在内平民在袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Teme que los secuestrados se conviertan en escudos humanos, como lo es, dice, la población civil en Gaza.

他担心那些被绑架人会成为人体盾牌,他说, 加沙平民也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Es una situación sin precedentes que ha descolocado a la población civil, tanto en Israel como en Gaza.

这是前所未有局势,令以色列和加沙平民感到不安。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

El Parlament le invistió el jueves con el apoyo de republicanos y comunes y hoy ha tomado posesión.

在共和党人和平民支持下,议会周四任命了他,今天他就职了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合

Y en la República Democrática del Congo, los civiles atrapados en Goma se enfrentan a 24 horas críticas.

在刚果民主共和国,被困在戈马平民面临关键24小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relimpiar, relimpio, relinchador, relinchar, relinchido, relincho, relindo, relinga, relingar, reliquia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接