La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.
学校的教师每季度召开一次。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
是由地方各单位代表组成的。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
是本着个考虑作判决的。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法决定暂不讨论项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专来那个问题.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理决定增加费。
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟正在些提案。
Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指出,还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事没有赞同的决定。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询的建议已获大赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询认为,应把个额核定为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计确实认为随后可能需要重新安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪是关键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别的调查是对资源的无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供审议。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成记得,近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为是预先判断裁军审议作出的结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,重申其建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consistorial viene del latín, consistorium, que significa lugar de reunión.
委员这个词来自于拉丁语consistorium, 它意思是开的地方。
No podemos tener a ese individuo ahí cuando llegue la comisión.
委员来的时候不能看到那个人的存在。
¿Cuántas personas forman el comité que se encarga del otorgamiento del premio de la Paz?
颁发平奖的委员由几人组成?
Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.
这样,我便委员的一个朋友进了谈话。
El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.
工党在审议委员内部,将政府与其他独裁政权相提并论。
Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.
而且,权力委员全体公民肯定都不反对的。”
José María Otegui, presidente de la Asociación de Padre, y nuevo ayudante de la Directora Escalonilla.
何塞·玛利亚·奥特基,我是家委员,以及艾斯卡洛尼亚校的新助手。
La sede es elegida por un comité de la FIFA, que la va rotando entre continentes.
场地由国际足联委员定,在各大洲之间轮换。
Se desempeñó durante ese período como jefe de la segunda Cancillería y secretario de la señoría.
他在那个时期担任第二秘书厅秘书“十人委员”秘书。
Vallado Luo Ji, nos habíamos preparado para enfrentarnos a su furia —dijo el presidente de la comisión.
“面壁者罗辑,我们本来准备面对您的愤怒的。”委员主席说。
Si vienes a España, verás que en los ayuntamientos suele poner: casa consistorial.
如果你来到西班牙,你看到在市政府大楼上看到通常写着:委员之家。
Dirigirse al Comité de Convivencia o bienestar dentro de la empresa en busca de asesoría para encontrar una solución.
公司的共存或福祉委员沟通咨询来寻找解决办法。
Solo me faltaba el último paso, que era pasar la revisión del Comité de Ética.
我只需要最后一步,就是通过伦理委员的审查。
En Asturias hay 87 focos activos, en una treintena de concejos.
在阿斯图里亚斯,大约有 30 个委员有 87 起活跃的疫情爆发。
Y la bienvenida a esa comisión fue algo como, ¡bienvenida, Marcelita!
欢迎委员的发言就像是,欢迎马塞利塔!
Lo tiene que actualizar la Comisión Europea, con el apoyo de los estados miembros.
它必须由欧盟委员在成员国的支持下进行更新。
La Comisión ve el órdago de las telecos.
委员看到了电信公司的 ordago。
Y no solo nosotros, también el Consejo Superior de Deportes.
不仅是我们,还有高等体育委员。
Hoy se reune el Comité de Seguridad de Salud de la UE.
今天,欧盟卫生安全委员召开议。
La Junta Electoral Central no contempla en principio como excusa tener un viaje programado.
中央委员原则上不考虑作为安排行程的借口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释