Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.
看着海豚围绕着我们么惊奇。
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语么苦难啊!
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我么渴望你能永远和我在一起。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会么大的进步。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有温暖回忆的冬天会么寒冷。
Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.
世界上任何国家——无论么强大——都不可能单这些结果。
En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.
第四,近的情况明确显示,人道主义工作人员么受伤害。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起么复杂。
A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.
而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会么重要。
La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.
首脑会晤再次显示了信任会个么重要的有利条件。
Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.
我们难过地注意到军事综合体么有力地支配着我们的世界。
Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.
这将仍然任何提案——无论其意图么善良——的试金石。
Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.
我们所有人都认识到预防灾害么重要。
¡Qué maldita mala suerte la mía!
我么不走运!
Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.
许具有特定特征的国家情况表明这些问题么现实。
Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.
去年,我们可悲地到提醒,人类在自然灾害面前么脆弱。
Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.
现在正在进行很辩论,其中一些辩论很矛盾的,表明我们之间么的不同。
A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.
虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但我们必须明确它已经了么大的成功。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.
他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,无论这些目的有么合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Qué cómico resultaba yo cuando era un muñeco!
“当我是个木偶,我是多么滑稽可笑啊!
Me encantaría estar vivo para poder besarte.
我是多么想活着亲吻你啊。
Cuando María deseaba una joya —¡y con cuánta pasión deseaba ella! — trabajaba de noche.
当他妻子玛丽亚想要一件首饰——她多么强烈地渴望得到它!——他便连夜地工作。
Sí. ¡Es que ya sabes el mundo es un pañuelo!
看看这个世界是多么渺小啊, 嗯?
Soy un bebé perdido, desearía que hubiera una pequeña caja, para mi.
我是个迷路宝宝,我多么希望有那么一个小盒子。
Mira, Sandra, ! qué bonitos zapatos! Me apetece comprar un par de éstos.
看,Sandra。多么漂亮鞋子!我想要一双那样鞋子。
¡Que suerte has tenido en poder visitarme y conocer las fiestas!
你能见到我,还能了解这些节日,你多么幸运啊!
¡Qué elegante se ve usted con su negro plumaje! -continuó el zorro en tono adulón-.
看看您黑色羽毛让您显得多么高雅!- 狐狸继续用谄媚语调说-。
Quizá ya puedes dimensionar lo impresionante que es este museo.
也许你已经可以感受到这个博物馆是多么令人印象深刻。
Pobre Loula, echa de menos las burbujas.
可怜Loula,多么想念泡泡啊。
¡Por Dios pero qué cabello tan hermoso!
我天啊,多么美丽头发啊!
Miran qué cara de felicidad tienen. ¡Míralos!
看他们多么快乐。看看!
Extrañamente nunca me caí, así que punto para mí.
奇怪是我从没有摔下来过,这多么难得啊。
E inclusive, pues ustedes vean qué tan modernas se ven las instalaciones.
你甚至可以看到这些设施有多么现代化。
Os podéis imaginar que fue todo un reto para mí.
可想而知这对我而言是一项多么艰巨挑战。
O sea mirá lo que es este puente, es tremendo.
看看这座桥,多么壮观。
Pero mira espectacular ve hasta de mi talla y todo muchachos tengo unos ñames horribles.
但是看它多么美丽,还是我尺码,我有一些可怕“ñames”。
Pero ¡qué rápido pasa el tiempo! Se va el verano y llega el otoño.
而间过得是多么快呀!夏天正过着呢,秋天就来啦。
" ¡Vaya dibujo y vaya colores! ¡Es un traje precioso! "
多么美花纹!多么美色彩!这真是一套贵重衣服!”
Y por aquí, ya ha pasado el veranito y con la familia y fantástico, ¿no?
我在这里和家人一起度过夏天,多么美妙,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释