Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
自从手术后,我父亲一直处于良好的态。
El medicamento está en fase de pruebas.
这个药品还处于试验阶段。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处于个可惜的态,他们必须决定该怎么做。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的位置。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于态。
La empresa se halla en situación desesperada.
企业处于绝望的境地。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我的国建筑行业正处于极盛时期。
La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.
反动统民处于水深火热之中。
En ese momento el país estaba en el período de pleno florecimiento.
那是国正处于鼎盛时期。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
Estaban en el curso descendente de un arroyo.
他们正处于小溪的下游。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克民处于反恐斗争的前列。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法必须处于中心地位。
La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.
第一个问题是制定核查制度,并之处于就绪态。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命态。
En numerosos países, los trabajadores de la salud se encuentran en “una precaria situación”.
在许多国,保健工作者处于“岌岌可危的况”。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,不能其无限期地处于僵局态。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
Los armenios habían tenido a Khodjali cercada completamente durante los cuatro meses anteriores.
在此前4个月中,霍贾利完全处于亚美尼亚的封锁包围之中。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又是处于前线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero entramos en cetosis y estamos quemando grasa corporal a tope.
但我们正处于酮症阶段,我们正在全力燃烧体内的脂肪。
Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.
它似乎现在正处于深度静止不动的状态。
Peroooo... ¿cómo es posible que el gato esté vivo y muerto al mismo tiempo?
但是...猫怎么可能处于既死又活的状态呢?
El Reino Unido y el mundo están hoy de luto.
英国和世界都处于哀悼之中。
Estamos en el inicio del desarrollo de lo que será Cataluña.
我们正处于将成为加泰罗尼亚的该地区的发展之初。
Así que tanto Aragón como Cataluña se quedan al mando de los mismos monarcas.
自此,拉贡与加泰罗尼亚处于同一个君主的统治之下。
Soy Lola y estamos en el nivel inicial de nuestro curso de español.
我是罗拉,我们现在正处于西语初水平。
Y esto viene al caso porque nos encontramos en un momento clave.
这很重要,因为我们正处于关键时刻。
Mientras tanto, al otro lado del Atlántico, México vivía una época convulsa.
这时,在大西洋的另一边,墨西哥正处于动荡之中。
El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.
当时世界正处于战争状态,全球冲突已经升到难以象的地步。
O podemos usarlo para preguntar por qué alguien está de un cierto ánimo.
或者我们可以使用它来询问为什么某人处于某一种情绪中。
Todo empezó hace mucho tiempo, de cuando los seres humanos vivíamos en sociedades cazadoras-recolectoras.
这始于很久之前,那时人类还处于狩猎采集的原始社会。
Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.
当我们处于“赤字”,那么很遗憾,这意味着我们几乎没有钱来处理我们的财务问题。
Se encuentran en vías de desarrollo, característica que comparten con China.
拉美国家处于发展中,这与中国相同。
China se encuentra en su momento de mayor apertura desde la dinastía Tang.
中国现在正处于自唐朝以来最为开放的时期。
Cuando yo decido ir a Europa estuve en situación irregular.
我决定去欧洲的时候,正处于一种非一般的状态。
Bueno, estamos ahorita en unos de los tantos barrios de San Agustín.
我们正处于圣奥古斯丁的众多街区之一。
Estabamos en un rápido y pasó mucha agua.
我们处于一条激流之中,河水汹涌而过。
Estamos aquí en la selva específicamente Machu Picchu a 2400 metros de altitud.
我们正处于马丘比丘丛林之中,海拔2400米。
Has puesto tu vida en peligro por desobedecerle cuando sólo quería protegerte.
你不听从他让自己的生命处于危险中而他却只保护你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释