Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他中间很有威望。
El segundo es la experiencia de quienes trabajan con los pobres.
第二种是工作在穷人中间人们经验。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
俄语新闻中心在俄罗用户中间支持率正在上升,它是新闻部在此面又一大重要举措。
Consideramos que la estrecha participación de las autoridades y de la población local contribuirá al proceso de reconciliación entre los pueblos y al establecimiento del estado de derecho.
我们认为,局和人口更密切参与此事,将会推动在人民中间求得和解进程以及法治建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El que está en el centro es mi abuelo Román.
站在间我爷爷拉蒙。
Hay un jardín entre esos dos edificios.
花园在两栋大楼间。
Pero de igual manera que ocurría en mitad de palabra.
但在单词间时候一样。
En medio te metiste tú para destruir mi familia.
你夹在间毁了我家庭。
Sí, pero no es un fenómeno para adolescentes únicamente.
,但这不仅仅在青少年间现象。
Una cortina en mitad del corredor separaría aquella zona exterior del resto del piso.
在走廊间拉一道帘子,就可以把接待室试衣间同其他空间隔开。
49 La misma ley será para el natural y para el extranjero que peregrinare entre vosotros.
49 本地人寄居在你们间外人同归一例。
Y entre ellos, algunos mucho más hondos que el tuyo, como es el de su padre.
而且,在这些人间有人——比如他父亲--祈求要比你虔诚得多。”
Una vez que han pasado unos 15 minutos si queréis podéis hacerle un corte en el medio.
15分钟之后,如果你想话,可以在蛋糕间用刀子划上一道口子。
En medio de las montañas hay un parque para que los niños salten y se lo pasen bien.
在间有一个公园,供孩子们跳跃玩耍。
Entonces, ¿qué es " raro" ? Pues que, en la campana de Gauss, no está en el centro.
所以,什么“怪人”?也许在高斯曲线不在间些。
Aunque las cortinas estaban echadas, por la poca luz que se colaba, Luo supo que formaban parte de un convoy.
车窗窗帘都拉上了,但从外面灯光判断,罗辑知道他们也夹在一个车队间。
Por allí debía pasar la línea, justo en medio de la Isla Hans.
线路必须经过里,就在汉斯岛间。
Estamos aquí, en medio de esta plaza.
-我们在这里,在这个广场间。
El segundo caso es en medio de la frase.
第二种情况在句子间。
¿Qué no ves que estoy en medio del programa?
你没看到我在程序间吗?
En medio del círculo, o la letra " o" , voy a dibujar el número tres.
在圆圈间, 或者字母“o” ,我要画数字三。
Pues a mí se me figura que es el barrigón ese que estaba en medio y que ni alzó los ojos.
“我认为个站在间连眼睛也不抬一抬大肚汉子。
Íbamos en la mitad de una pared cuando nos encontramos con dos vizcachas a 70 metros de altura.
当我们在 70 米高地方遇到两个 vizcachas 时,我们在一堵墙间。
El balón en medio, y su buen trato, " la pelota no se mancha" , se acaricia, se acompaña.
球在间,还有他善待,“球不沾”,爱抚,陪伴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释