有奖纠错
| 划词

La proliferación de las fuentes y los canales de información, en lugar de promover un mejor entendimiento entre los pueblos, ha fortalecido los estereotipos y ha reforzado las ideas equivocadas.

信息来源和渠道的扩大没有促进各人的谅解,反而使定型观念严重,误解深。

评价该例句:好评差评指正

Un representante recomendó que se incrementase y diversificase la cooperación internacional entre todos los asociados de Hábitat, y que se aclarasen las diferentes funciones y responsabilidades de los asociados en los planos regional y nacional.

一位代表建议所有各人居伙伴之的合作应扩大并使之多样化,但应明确其在区域一级和国家一级的各种作用和责任。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 106 del Código de Procedimiento Penal, dispone que se podrá aplicar una protección procesal a las víctimas, los testigos, los sospechosos, los acusados, posibles acusados y personas condenadas por delitos graves o especialmente graves, si la persona es un testigo en el caso de un delito especialmente grave, o a las personas que, de estar en peligro, pueden afectar a las personas mencionadas más arriba.

《刑事诉法》第106条陈述诉的保护可适用于受害人、证人、嫌疑犯、被告、可能的被告和因重罪或特别严重的罪而被定罪的人,如果该人是特别严重的犯罪案件的证人,也可适用于其遭受危险会影响上述各人的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descoagulante, descoagular, descoagularse, descobajar, descobijar, descocado, descocador, descocamiento, descocar, descocer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

No tienes en consideración las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas.

对于处境不同和脾气不同,体谅得不够。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abrió cada cual el costal suyo.

11 于是他急忙把口袋卸在地下,打开口袋。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13 En este año de jubileo volveréis cada uno á su posesión.

13 这禧年,要归自己地业。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le gusta que se le reserve la distinción debida a su rango.

她喜欢守着自己本份,分得出一个高低。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Entonces ellos rasgaron sus vestidos, y cargó cada uno su asno, y volvieron á la ciudad.

13 他就撕裂衣服,把驮子抬在驴上,回城去了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

3 Cada uno temerá á su madre y á su padre, y mis sábados guardaréis: Yo Jehová vuestro Dios.

3 都当孝敬父母,也要守我安息日。我是耶和华神。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Discutieron el aspecto y la conducta de todos, sin referirse a la persona a la que más atención habían dedicado.

凡是她所看到,她都拿来一个个评头论足,又一一谈到神情举止,只可惜她特别留意那个却没有谈到。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

44 Mas todo siervo humano comprado por dinero, comerá de ella después que lo hubieres circuncidado.

44 但用银子仆,既受了割礼就可以吃。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Cierta persona dijo -rezongó Alicia- que el mundo giraría mejor si cada uno se ocupara de sus propios asuntos.

" 有说,这种动力是自扫门前雪。"

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Y recogíanlo cada mañana, cada uno según lo que había de comer: y luego que el sol calentaba, derretíase.

21 他每日早晨,按着饭量收取,日头一发热,就消化了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

12 Pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras: mas la vara de Aarón devoró las varas de ellos.

12 他丢下自己杖,杖就变作蛇,但亚伦杖吞了他杖。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Ni el rico aumentará, ni el pobre disminuirá de medio siclo, cuando dieren la ofrenda á Jehová para hacer expiación por vuestras personas.

15 他为赎生命将礼物奉给耶和华,富足不可多出,贫穷也不可少出,要出半舍客勒。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 A cada uno de todos ellos dió mudas de vestidos, y á Benjamín dió trescientas piezas de plata, y cinco mudas de vestidos.

22 又给他一套衣服,惟独给便雅悯三百银子,五套衣服。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Habla ahora al pueblo, y que cada uno demande á su vecino, y cada una á su vecina, vasos de plata y de oro.

2 要传于百姓耳中,叫他男女向邻舍要金器银器。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Todos estos fueron las doce tribus de Israel: y esto fué lo que su padre les dijo, y bendíjolos; á cada uno por su bendición los bendijo.

28 这一切是以色列十二支派。这也是他父亲对他所说话,为他所祝福,都是按着福分为他祝福。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ginés me llamo, y no Ginesillo, y Pasamonte es mi alcurnia, y no Parapilla, como voacé dice; y cada uno se dé una vuelta a la redonda, y no hará poco.

我叫希内斯,而不是希内西略。我父名叫帕萨蒙特,而不是帕拉皮利亚。管好,自己事就行了。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Y ellos le dijeron: Hemos tenido un sueño, y no hay quien lo declare. Entonces les dijo José: ¿No son de Dios las declaraciones? Contádmelo ahora.

8 他对他说,我作了一梦,没有能解。约瑟说,解梦不是出于神吗?请将梦告诉我。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

18 Y medíanlo por gomer, y no sobraba al que había recogido mucho, ni faltaba al que había recogido poco: cada uno recogió conforme á lo que había de comer.

18 及至用俄梅珥量一量,多收也没有余,少收也没有缺,按着自己饭量收取。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Porque ciertamente demandaré la sangre de vuestras vidas; de mano de todo animal la demandaré, y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré la vida del hombre.

5 流血,害,无论是兽,是,我必讨他罪,就是向弟兄也是如此。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10 Y santificaréis el año cincuenta, y pregonaréis libertad en la tierra á todos sus moradores: este os será jubileo; y volveréis cada uno á su posesión, y cada cual volverá á su familia.

10 第五十年,要当作圣年,在遍地给一切居民宣告自由。这年必为禧年,要归自己产业,归本家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descuadro, descuajar, descuajaringar, descuajaringarse, descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接