有奖纠错
| 划词

También se ha propuesto que una Administración pueda decidir y comunicar a la OMI la distancia que autoriza para que cualquier Gobierno Contratante pueda recibir información de esos sistemas.

另一个建议是,为了缔约国政府获得远程识别跟踪信息目的,有关当局应可以距离,并将其通知海事组织。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente insta a todos los grupos lingüísticos a que se pongan de acuerdo entre sí sobre el texto concreto que debe aprobarse y que lo transmitan a la Secretaría.

主席敦促各语言集团可以采用具体措词并提交给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苏生, 苏瓦, 苏维埃, 苏维埃化, 苏醒, 苏醒过来, 苏绣, 苏伊士运河, 苏子, 酥脆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Incluso se permitieron el lujo de inventar posiciones para que jugara con toda la libertad del mundo.

他们自行在球位置,以发挥出最佳水准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤, 诉诸武力, 诉诸于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接