有奖纠错
| 划词

1.Son las mismas viejas canciones tristes que escuchaban en la antigüedad el emperador, los vasallos y el bufón; y en los tiempos modernos las escuchan cada vez más los ricos y los pobres.

1.王、侯爵和卑微人都曾吟唱过同样悲歌;在现,富人和穷人也越来越多地吟唱这种悲歌。

评价该例句:好评差评指正

2.Los Estados Miembros, grandes o pequeños, deben aprender los unos de los otros, escucharse, resolver las desigualdades marcadas y tener en cuenta a los más pobres y humildes en un espíritu de solidaridad.

2.会员国无论大小都应该相关照,相听取意见,解决严重不平等现象,本着团结精神考虑到最穷困、最卑微人群。

评价该例句:好评差评指正

3.¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

3.在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己家园里有土地、有财产卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己国家内被连根拔起,无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guachapeado, guachapear, guachapelí, guachapiar, guachapita, guachar, guáchara, guacharaca, guacharaco, guacharaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

1.Las manos humildes del obrero, aquí están las campesinas y las que barren las calles.

工人们双手,那些农妇和清洁工。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

2.¡Ay, ay, ay! ¡Qué dolor! ¡No soporto tanta humildad!

啊,啊,太痛苦了!我不能忍这样

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.El humilde Nanahuatl dio un paso adelante.

纳纳华特站了出来。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

4.Su padre, judío converso, se casó con una mujer humilde de un pequeño pueblo.

父亲是一位归信犹太人,与一个小镇女子结婚。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

5.Entre tanta muchacha distinguida se escondía una muy humilde, hija de una de las cocineras de palacio.

在这些女孩中有一位很女孩,她是皇宫厨师家女儿。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

6.Obtuvo un modesto puesto de empleado.

并得到了一个差事。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

7.Yo he nacido para la vida pública y en ella figuran todos mis parientes, hasta los más humildes.

" 我生来就是为了这个社会," ," 我所有亲戚也都是如此,甚至包括他们中最

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

8.El amor propio, el vil amor propio tocado a vivo, me hizo responder: —Perfectamente... Me voy.

到剧烈触动,这迫使我回答:‘好极了… … 我走了。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.Combatió en algún entrevero y en la batalla última; repatriado en 1905, retomó con humilde tenacidad las tareas de campo.

他经历了一些混战和最后一次战役;一九○五年解甲归田,继续干他辛苦而农活。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

10.Bueno, pero así es la lucha diaria del indígena, del campesino, de las personas humildes.

好吧,但这就是土著、农民和人民日常斗争。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

11.Y luego le cuenta que estaba también el rector, el señor Hatfield, a quien considera un admirador humilde.

然后他告诉他,校长哈特菲尔德先生也在场,他认为他是一位崇拜者。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

12.Se encuentra con un humilde labrador llamado Sancho Panza y le pide que sea su escudero quien acepta a cambio de gobernar una isla.

他遇到一个农民,名为桑丘·潘萨,他要求桑丘做自己侍从,桑丘同意了,条件是能统治一座岛屿。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

13.La tradición viene de cuando las familias humildes que vivían en torno a estos patios, compartían allí lavabo, cocina, penas y alegrías.

这个传统源于居住在这些庭院周围家庭共享水槽、厨房、悲伤和欢乐。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

14.En el último lugar de la fila había un monje, el más humilde del convento, que nunca había aprendido los sabios textos de la época.

队伍末尾,是一位在修道院中地位最神甫。他从来没有学习过那个时代智慧经典。

「牧羊少年奇幻之旅」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

15.El trato, muchas veces humillante, que jóvenes humildes, cuando no manifiestamente pobres, sufren por parte de sus empleadores, ricos e incluso nobles, pero con una formación muy inferior.

年轻人,虽然并不明显贫穷, 但却到雇主待遇, 这种待遇常常是屈辱,雇主是富有, 甚至是贵族, 但训练却低劣得多。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

16.Muchos se empezaron como humildes comerciantes para posteriormente pasar al rubro de la ganadería y también ir ocupando posiciones en la política, los medios de comunicación y algunos amasando importantes fortunas.

许多人一开始是商贩,后来转而从事畜牧业,还在政界,和传媒界占有一席之地,一部分人还积累了大量财富。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

17.Desde sus humildes orígenes como agricultores, los peruanos de origen japonés se han movilizado socialmente y se han destacado en áreas como la política, el periodismo, el arte, la economía y las ciencias.

日裔秘鲁人从他们农民出身开始,已被社会动员起来,并在政治、新闻、艺术、经济和科学等领域有出色表现。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

18.Sin embargo, ahora el manso, el humilde y el hombre común son los " buenos" , mientras que los agresivos, los poderosos, los fuertes, los orgullosos, son los " malos" .

然而,现在温顺、、普通人是“善”,而好斗、强大、强大、骄傲人是“恶”。机翻

「Sprouts 理学课堂」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

19.La humildad y miseria del troglodita me trajeron a la memoria la imagen de Argos, el viejo perro moribundo de la Odisea, y así le puse el nombre de Argos y traté de enseñárselo.

穴居人可怜模样使我想起《奥德赛》里,那条老得快死狗阿尔戈,我便给他起名为阿尔戈,并且试图教他。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

20.Levántate, Sancho -dijo a este punto don Quijote-; que ya veo que la Fortuna, de mi mal no harta, tiene tomados los caminos todos por donde pueda venir algún contento a esta ánima mezquina que tengo en las carnes.

“快起来吧,桑乔。”唐吉诃德这时候道,“我已经看清了,厄运总是对我纠缠不休,已经堵死了所有可以为我这颗灵带来快乐途径。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guaguatear, guaguatero, guagüero, guaguón, guaica, guaicán, guaico, guaicurú, guaijacón, guaina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接