No me permitieron hablar en la reunión.
他们不允许我在会上发言。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩托车和自行车行驶。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们不允许历史向后倒退。
No se vale hacer más de tres intentos.
他被允许只能做三次。
El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.
政治思想工作在任何方面都不允许削弱。
No le permitieron que entrara en el bar por su edad.
他因年龄,未被允许进入酒吧。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表摆在我们面前的议案。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家样一个理事会的建立。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受益于一种以上的措施或就业服务。
Permitía un arbitraje sobre la calidad, así como procedimientos arbitrales en su acepción general.
它允许进行质量方面的仲裁和普遍意义上的仲裁程序。
Permítaseme reiterar nuestro llamamiento en pro de una aprobación sin obstáculos del proyecto de resolución.
允许我重申,我们呼吁顺利通过本议案。
Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.
请允许我就一责任再讲三点。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意克罗地亚的一项主动行动。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”
De hecho, en muchos centros transnacionales no se permite a los residentes locales hacer depósitos.
实际上,许多海外中心是不允许当地居民存款的。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求获得将允许他们利用些机会的有利条件。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈几个关键问题。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱的21世纪世界的前途相关的若干问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Majadera, tu hija por lo menos te pide permiso.
小混蛋,你女儿至少还请求你允许。
Permitidme que esta noche os hable de algo que también me parece muy importante.
请允许今晚和你们说一说一些认为很重要的东西。
Un error de cálculo permitido o amparado por la Casa Real.
被王室允许的计划错误。
Aprovechando el posado, accedió a que le pudiéramos hacer preguntas a la princesa.
利用拍照机会,允许们向莱昂诺尔公主提问。
Claro y obedecen en seguida. Pues yo no tolero la indisciplina.
那是,不允许任何忤逆的行为。
Mi jefe me ha dado luz verde para empezar a trabajar en este proyecto.
的老已经允许开始着手去做这个项目的任务了。
Además dicen que ese referéndum es ilegal porque la constitución no lo permite.
他们还说,这投票是非法的,因为宪法不允许这样做。
Cuando Ana tenía mi edad no le permitieron entrar en la universidad.
安娜和同龄时,她不被允许进入大学。
Permítame presentarle a mis colegas de la compañía.
请允许向您介绍公司的同事们。
184. Permítame presentarme , soy Sánchez , agente de la compañía ABC en china.
请允许自介绍,是桑切斯,是ABC公司在中国的老。
La hierba está bien cuidada porque no se puede jugar al fútbol en ella.
草地保护得很好,因为不允许在上面踢球。
En España no se puede beber alcohol en la calle.
在西班牙,街上喝酒是不允许的。
Además, el verbo " encantar" , por su grado de máxima intensidad, no admite comparación.
另外,动词encantar由于其最高程度的强度,不允许比较。
Yo no voy a permitir que me roben mi oferta.
不允许别人抢走的东西。
Pero recién en 1853, Madrid le permitió a Barcelona tirar abajo sus muros.
但直到1853年,马德里才允许巴塞罗那拆除城墙。
Se me hace raro, pero lo permitiré.
听起来怪怪的,但允许了。
No dejaremos que traigan su guerra aquí.
们不允许你们将战场带到这里。
Ya por último, ¿tengo tu permiso para usar la entrevista Sí, claro, por supuesto.
最后,你允许使用采访的素材吗?可以。
¡Fantástico! Oye, mira, si se lo pueden permitir, me parece fantástico.
好极了!要是情况允许的话,觉得这样棒极了。
Pero las creencias de John no le permitían acostarse con ella sin estar casados.
约翰的信仰不允许他发生婚前性行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释