有奖纠错
| 划词
百年孤独 Cien años de soledad

El martes del armisticio amaneció tibio y lluvioso.

星期二——停战协定签订日子,天气寒冷,下着雨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Había claros incumplimientos en las otras treguas" relata.

“其他停战协议明显遭到破坏,”他回忆道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Así es, el desmentido de una posible tregua ha sido muy rápido.

没错,停战可能性很快就被否定了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En la frontera sur de Israel no hay señales de una tregua.

以色列南部边境没有停战迹象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El primer ministro israelí ha dicho que no habrá tregua y que lucharán hasta el final.

以色列总理表示不会停战,他们将战斗到底。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Parecía como si el nerviosismo hubiera decidido por fin darme una tregua al saber que aquel siniestro negocio estaba a punto de terminar.

一知道那该死交易马上就要完成,绪似乎也终于向我宣布停战了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

在尼兰德停战协定以后,掌管马是一个失去了独立性镇民,是从爱好和平、困倦保守党人中间一些无权法官。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En esa misma entrevista, Almudena, Netanyahu dice, que no hay tregua, ni la habrá, hasta que liberen a todos los rehenes.

在阿尔穆德纳同一次采访中, 内塔尼亚胡表示,在所有人质获释之前, 不会有也不会有停战

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Jornada de huelga general en Israel para exigir al Gobierno de Netanyahu que negocie una tregua en Gaza que traiga de vuelta a los rehenes.

以色列举行大罢工,要求内塔尼亚胡政府在加沙谈判达成停战协议,带回人质。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sostiene que el tratado que puso fin a la guerra, en el que cede los territorios, lo firmó en una situación de desventaja, ya que había sido derrotado.

玻利维亚坚持认为,当时签订停战协议,即交土地管辖权那份协议,是在已经战败这种极其不利况下签署

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Poco después del nacimiento de la niña, se anunció el inesperado jubileo del coronel Aureliano Buendía, ordenado por el gobierno para celebrar un nuevo aniversario del tratado de Neerlandia.

雷纳塔生之后不久,因为尼兰德停战协定又一个周年纪念,政府突然命令为奥雷连诺上校举行庆祝会。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De acuerdo con lo dispuesto por él mismo, no hubo música, ni cohetes, ni campanas de júbilo, ni vítores, ni ninguna otra manifestación que pudiera alterar el carácter luctuoso del armisticio.

根据他愿望,没有朗朗音乐,没有僻啪鞭炮,没有隆隆钟声,没有胜利欢呼,没有任何能够改变停战悲凉性质高兴表现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En 1948 se tomó la histórica decisión de desplegar observadores militares en Oriente Medio para supervisar la aplicación de los Acuerdos de Armisticio entre Israel y los Estados árabes.

1948 年做历史性决定,向中东部署军事观察员,以监督以色列与阿拉伯国家之间停战协定执行况。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Uno de los antiguos soldados que vigilaron su casa en los primeros días de la paz, iba a venderlos a las poblaciones de la ciénaga, y regresaba cargado de monedas y de noticias.

停战最初几天派来监视他家士兵中,有一个人曾经留在他家中,这个人经常拿着小金鱼到沼泽地带村镇去卖,然后带着金币和消息回来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En ese telegrama, que nunca fue publicado, denunciaba la primera violación del tratado de Neerlandia y amenazaba con proclamar la guerra a muerte si la asignación de las pensiones no era resuelta en el término de quince días.

在这份从来没有公布电报里,他谴责总统破坏尼兰德停战协定条款,并且扬言说,如果养老金拨款问题在两周内得不到解决,他就要誓死宣战。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una operación tan oportuna, drástica y eficaz, que dos meses después del armisticio, cuando el coronel Aureliano Buendía fue dado de alta, sus instigadores más decididos estaban muertos o expatriados, o habían sido asimilados para siempre por la administración pública.

这个行动是那样及时、有力、成功,停战之后过了两个月,当奥雷连诺上校终于康复时候,他所有最忠实助手不是死了,就是流放了,或者去为政府效劳了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 突变, 突变体, 突出, 突出部分, 突出的, 突出墙外的, 突出重点, 突发, 突发的念头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接