有奖纠错
| 划词

Es el consejero de mayor confianza del rey.

是国王最的参谋。

评价该例句:好评差评指正

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易对人表示不是不慎重的行为.

评价该例句:好评差评指正

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能嘴不严,什么都会说出来。

评价该例句:好评差评指正

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是的一种表示。

评价该例句:好评差评指正

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么的那位男士让我们失望了。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比何时候都更加明显缺乏

评价该例句:好评差评指正

Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.

为此目的,我们需要你们的经验和你们的

评价该例句:好评差评指正

Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.

不透明和歧视性管制只能引起怀疑和不

评价该例句:好评差评指正

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

与捐助界的伙伴关系要求相互和理

评价该例句:好评差评指正

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个可以的合作伙伴和一个诚实的中间人。

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个区建立将减少对军备的需要。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza.

我们正在努力确保将透明度作为一项自愿的建立措施。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.

国际法院并非总是受到国际社会如此程度的

评价该例句:好评差评指正

La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.

另一个是促进相互理

评价该例句:好评差评指正

El Papa infundió la esperanza y la confianza por doquier, y las puso en práctica.

传播希望和,并把它们变为行动。

评价该例句:好评差评指正

La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.

协议的普遍性会有助于增加各国之间的

评价该例句:好评差评指正

Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.

试验性访查和视察可被视为建立措施。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que el tiempo demostrará que la Corte Penal Internacional merece nuestra confianza.

我们相,时间将证明,国际刑事法院值得我们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sargenta, sargentear, sargentería, sargentía, sargento, sargentona, sargo, sarguero, sargueta, sari,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

我所以敢于向他提这个问题,是因为从他的双眼中看到了一丝信任的目光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El amor es confianza. El amor es respeto. El amor es sexo.

爱是信任。爱是尊重。爱是性。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Creer en una persona significa tener confianza en esa persona.

信某个人意思是信任这个人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sin excepción, increíblemente agradecido por la confianza, por apoyarme de manera incondicional.

我无比感谢你们的信任,感谢你们无条件地支持我,无一例外。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Les recuerdas lo que es verdad y en lo que pueden confiar.

你提醒他们什么是真实的,什么是他们可以信任的。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Soy incapaz de amar a alguien en quien no puedo confiar -replicó.

“我不信任她怎么爱她呢。”他反驳。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

No sé... No me gusta. No me fío. Por eso he venido.

“不知道...我不喜欢他。他不信任我。所以我找到这里来了。”

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

O sea, que sabía confiar en la gente. Sí, sí, sí.

或者说,她懂得信任他人。 是的,是的,是的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.

而我只是不信任那些会轻视别人的人。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ay, mi madre no se fía de mí.

我妈不信任我。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿Y de ser así, podemos intentar dar a los demás el beneficio de la duda?

如果是这样,我们能否试着给他人以信任

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Doña Manuela y mi madre me pedían a veces opinión, empezaban a confiar en mí.

马努埃拉女士和母亲有时候会征求我的意见,她们开始信任我。

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.

建议你在机场找到她并争取她的信任

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.

这样,在忧伤和略带哀艳的周年纪念日里,我逐渐赢得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里的信任

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

Digamos que usted y yo aún no nos tenemos suficiente confianza.

医生您看啊,其实我们之间尚无太多的信任可言。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me juró que me sería fiel y que iría conmigo al fin del mundo.

他说这些话时神情天真无邪,使我没法不信任他。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues no le daba crédito a ningún vehículo que no fuera de mar.

而且他不信任任何非航海的交通工具。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ni almohada ni confianza halló jamás esta familia de parientes del basurero.

在这伙成天与垃圾堆打交道的人组成的家庭里,从来没有体贴和信任

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

你们对我的无比信任让我感到谦卑。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Por eso es tan importante escucharles, abrirles espacios, brindarles oportunidades y, sobre todo, confiar en ellos.

因此倾听他们、开放空间、提供机会,尤其是信任他们至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seccionar, seceder, secentismo, secesión, secesionismo, secesionista, seceso, seco, secodonto, secoya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接