Es el consejero de mayor confianza del rey.
是国王最的参谋。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易对人表示不是不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能,嘴不严,什么都会说出来。
Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是的一种表示。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么的那位男士让我们失望了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪率在上升,各当事方之间比何时候都更加明显缺乏。
Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.
为此目的,我们需要你们的经验和你们的。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起怀疑和不。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙伴关系要求相互和理。
El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.
危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。
Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.
我们的作用是做一个可以的合作伙伴和一个诚实的中间人。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个区建立将减少对军备的需要。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民的唯一方法。
Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza.
我们正在努力确保将透明度作为一项自愿的建立措施。
La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.
国际法院并非总是受到国际社会如此程度的。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促进相互理和。
El Papa infundió la esperanza y la confianza por doquier, y las puso en práctica.
传播希望和,并把它们变为行动。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议的普遍性会有助于增加各国之间的。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立措施。
Confiamos en que el tiempo demostrará que la Corte Penal Internacional merece nuestra confianza.
我们相,时间将证明,国际刑事法院值得我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.
我所以敢于向他提这个问题,是因为从他的双眼中看到了一丝信任的目光。
El amor es confianza. El amor es respeto. El amor es sexo.
爱是信任。爱是尊重。爱是性。
Creer en una persona significa tener confianza en esa persona.
信某个人意思是信任这个人。
Sin excepción, increíblemente agradecido por la confianza, por apoyarme de manera incondicional.
我无比感谢你们的信任,感谢你们无条件地支持我,无一例外。
Les recuerdas lo que es verdad y en lo que pueden confiar.
你提醒他们什么是真实的,什么是他们可以信任的。
Soy incapaz de amar a alguien en quien no puedo confiar -replicó.
“我不信任她怎么爱她呢。”他反驳。
No sé... No me gusta. No me fío. Por eso he venido.
“不知道...我不喜欢他。他不信任我。所以我找到这里来了。”
O sea, que sabía confiar en la gente. Sí, sí, sí.
或者说,她懂得信任他人。 是的,是的,是的。
Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.
而我只是不信任那些会轻视别人的人。
Ay, mi madre no se fía de mí.
我妈不信任我。
¿Y de ser así, podemos intentar dar a los demás el beneficio de la duda?
如果是这样,我们能否试着给他人以信任?
Doña Manuela y mi madre me pedían a veces opinión, empezaban a confiar en mí.
马努埃拉女士和母亲有时候会征求我的意见,她们开始信任我。
Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.
建议你在机场找到她并争取她的信任。
Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.
这样,在忧伤和略带哀艳的周年纪念日里,我逐渐赢得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里的信任。
Digamos que usted y yo aún no nos tenemos suficiente confianza.
医生您看啊,其实我们之间尚无太多的信任可言。
Me juró que me sería fiel y que iría conmigo al fin del mundo.
他说这些话时神情天真无邪,使我没法不信任他。
Pues no le daba crédito a ningún vehículo que no fuera de mar.
而且他不信任任何非航海的交通工具。
Ni almohada ni confianza halló jamás esta familia de parientes del basurero.
在这伙成天与垃圾堆打交道的人组成的家庭里,从来没有体贴和信任。
Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.
你们对我的无比信任让我感到谦卑。
Por eso es tan importante escucharles, abrirles espacios, brindarles oportunidades y, sobre todo, confiar en ellos.
因此倾听他们、开放空间、提供机会,尤其是信任他们至关重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释