Dado que, al examinar el proyecto de artículo 1, la Comisión confirmó el entendimiento del Grupo de Trabajo al efecto de que el proyecto de convención se aplicará cuando la legislación de un Estado Contratante sea el derecho aplicable a un contrato, su aplicación no es autónoma sino que requiere una determinación positiva del Estado del foro al efecto de que su propia legislación o la de cualquier otro Estado Contratante es el derecho que rige una transacción, con lo cual toda la convención estará sujeta a las normas del derecho internacional privado.
委员会在审议第一

 时已肯定了工作组
时已肯定了工作组 理解,即缔约国
理解,即缔约国 法律是适用
法律是适用 合同
合同 法律时,公约
法律时,公约
 才适用,它
才适用,它 适用不是自动
适用不是自动 ,
,
 法院地国主动确定自己
法院地国主动确定自己 法律或另一缔约国
法律或另一缔约国 法律是管辖一项交易
法律是管辖一项交易 法律,从而使整个公约服从国际私法
法律,从而使整个公约服从国际私法 规则。
规则。




 他们所征服或影响的
他们所征服或影响的 技术发展做出了贡献,但他们也
技术发展做出了贡献,但他们也






