有奖纠错
| 划词

Sr. Presidente: Estoy seguro de que, bajo su dirección, trabajaremos con propósitos comunes y quizás con mayor interés en abordar los desafíos que tenemos ante nosotros.

主席先生,我相信,在你,我们将减少故作姿态做法,而会本着共同使命去迎接我们面前挑战。

评价该例句:好评差评指正

Impulsados por un propósito común y una voluntad política decidida, debemos cumplir los compromisos que hemos contraído en las conferencias y cumbres principales de las Naciones Unidas que se celebraron en años recientes.

出于共同使命和坚治意愿,我们必须落实在近年来联合国各次主要会议和首脑会议上作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Esta es la historia de la Infanta Sofía, una joven comprometida y con un gran sentido del deber.

这是索菲亚公主的故事,她是一位有责任的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Debemos tener la conciencia de esta misión y hacer correctamente, con mayor responsabilidad, los trabajos relacionadas con el bienestar del pueblo, ya que es cierto que no todas las labores resultan del todo satisfactorias.

我们的民工作还有不少不如人意的地方,这就要求我们和责任,把为人民造福的事情真正办好办实。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Todo el Partido debe considerar el trabajo relativo a la juventud como una de las labores estratégicas, pertrecharle la mente con las científicas teorías partidarias, inspirarla con las aspiraciones fundacionales y misiones del Partido y ser íntimo conocedor suyo.

全党要把青年工作作为战略性工作来抓,用党的科学理论武装青年,用党的初心召青年,做青年朋友的知心人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教, 一神教的, 一神教的信徒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接