Los pronombres personales masculinos incluyen el femenino y el neutro.
人词“他”包括“”和“它”。
Yo es un pronombre.
“我”人词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si lo ponemos delante del verbo separado.
宾格词放在动词前面,应与动词分开。
Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.
为了更好理解指示词,我们需要知道他们是什么。
Puede ser preposición por más el pronombre que.
这是介词por加上词que。
Es reflexivo, bueno, no es reflexivo, es pronominal, yo me llamo Reyes.
是复,好吧,不是复,是词式动词。“我叫Reyes”。
Y se utiliza de la misma manera, siempre con ese pronombre.
用法是一样,并且总是要加上人称词。
Vemos que se utiliza también con ese pronombre.
我们可以看到这个单词也和词一起使用。
" Se" también se usa como pronombre personal.
而“se”用作人称词。
Sin embargo acordarse es un verbo pronominal intransitivo.
但是,acordarse是一个不及物词式动词。
En español no se utilizan los posesivos con las partes del cuerpo como en inglés.
在西班牙语中,不会像英语一样,在身体部位前使用物主词。
Si lo ponemos delante, es, la quiero cantar.
我们把她宾格词放在前面,那是句子应该是la quiero cantar。
O sea, se usa la forma verbal del voseo pero con el pronombre “tú”.
也就是用voseo动词形式,但词是“tú”。
Hay presencia de loísmo, o sea, usar el pronombre “lo” para complemento indirecto.
有loísmo现象,也就是用词“lo”作间接宾语。
Pero también puede emplearse como pronombre relativo, es decir, puede reemplazar un sustantivo nombrado anteriormente.
但它也可以用作相对词,即它可以替先前命名名词。
Pero en español tenemos tres pronombres demostrativos.
在西语中有三个指示词。
¿Has aprendido a usar los pronombres de objeto directo?
你学会何使用直接宾语词了吗?
" A tu novia le dije" , no se dice " la dije" . Eso es laísmo.
是“a tu novia le dije”,不是“la dije”,这是laísmo(用宾格词取与格词用法)。
Y la vamos a encontrar fijándonos en los pronombres personales: " yo, tú, él" ...
我们将借助三个人称词“我,你,他”来理解。
Iniciáronse con el cambio de pronombres: tus hijos.
事情是从改变物主词开始:“你孩子们。”
En esta frase, el pronombre " le" sustituye " a María" .
这句话中,词“le”(她)替了“a María”(玛丽亚)。
Se suelen repetir los pronombres: “me voy a irme”, “te voy a decirte”.
会重复词。我要走了“me voy a irme”,我跟你说“te voy a decirte”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释