有奖纠错
| 划词

Uno de cada seis niños está gravemente afectado por el hambre, uno de cada siete carece de asistencia sanitaria, uno de cada cinco no tiene acceso al agua potable y uno de cada tres carece de instalaciones de saneamiento o de retrete en el hogar.

有六分之一重挨饿,有七分之一得不到保健,有五分之一喝不上安全饮用水,有三分之一家中没有盥洗室或卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年2月

Cuando estalló la pandemia, el mundo había alcanzado unos niveles sin precedentes de desarrollo, pero seis de cada siete personas se sentían inseguras, una situación que no ha hecho más que empeorar por el COVID-19.

大流行爆发时, 世界已经达到了前所未有水平,但七分之六人感到不安全,而 COVID-19 只会让这变得更糟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布, 公布账目, 公厕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接