Si vienes a España, tienes que cenar en un restaurante vasco.
如果你来西班牙,你应该在某家巴斯克餐厅里吃晚餐。
Esta comida es buena en comparación con la que nos dieron ayer.
与们给我们的饭菜相比,这好吃了。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供了别棒的午饭。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每人各挨训.
Según la fuente, la víctima no ofreció resistencia cuando los atacantes le quitaron 200 camellos, aunque lo golpearon con la culata de sus armas.
报告者说,这个人在袭击者牵走200头骆驼时没有反抗,所以没有被杀死,虽然被袭击者用枪托打了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Tengo ganas de romperle la crisma! No es cosa de juego.
真一!绝不是跟你开玩笑。
¡Dos mil francos y una comida a cambio de una moneda de veinte!
一付完后还能有两千法郎!
Ah bueno, hacemos una cena, hacemos un brindis y por supuesto comemos las 12 uvas.
啊好吧,我们做一,喝酒,当然还有吃12颗葡萄。
¿Has experimentado esa sensación cuando comes una comida deliciosa y a continuación tienes mucho sueño?
你是否有过这样的经历,当你吃完一丰盛的菜后,紧接着就感觉很困?
Ojalá que te dé una golpiza, de las que acostumbras.
真希望给你打一,反正你也习惯了。
¿No puedes dejar que un hombre muera lo más tranquilamente posible, sin dirigirle epítetos ofensivos?
“你就不能让一个男人可能死得轻松一点儿,非得把痛骂一不可吗?
Ya sé que aquello era cosa de críos, y Tomás ya te dio suficientes palos.
我当然知道那是小孩的把戏,再说, 托马斯还狠狠了你一。”
Se vio cuando le pegó a Arróspide por hablar mal de santa Rosa.
那一回阿罗斯毕德由于说了不敬圣罗莎的话,就挨了一打,于是暴露了的本相。
Su marido la miró un momento, con brutal deseo de insultarla.
她丈夫看了她一会儿,真狠狠地骂她一。
Como una sola vez por la noche en mi casa.
“我每天就吃一,上回家吃。”
Tú en una comida puedes usar una persona cinco platos.
在一中可能会一人用掉五个盘子。
Es algo más que eso. Puede, incluso, ser un verdadero banquete a la hora del desayuno.
还有比这更多的事。甚至可以说早茶的时间就是吃一大餐的时候。
Me dio una lección que fue, por cierto, muy dura al principio, pero también muy provechosa.
给了我一教训,开头我当然受不了,可是我实在受益非浅。
Me habría gustado que hubieses estado allí y que le hubieses dado una buena lección.
要是你在场的话,你就可以好好地教训一。
Serían los del almuerzo hasta catorce.
这些足够供十四人吃一午餐。
Hay que llamar a un azotador -dijo don Pedro con fastidio, y se volvió a la terraza.
“应该找个掌鞭者来敲一,”唐·彼德洛厌烦地说,便回到阳台上去了。
Gracias, José —dijo la mujer—. Pero no es por eso. Es que ya no podré acostarme con nadie.
“谢谢你,何塞。”女人说,“我不是为了一,而是因为我再也无法和人睡觉了。”
Sancho, darte otra tanda esta noche, y si quieres que sea debajo de techado, o al cielo abierto.
你是否愿意今天上再打自己一?而且,你是愿意在屋里打呢,还是愿意在露天打?”
Después fuimos a uno de los restaurantes más caros de la ciudad para comprar la cena necesaria para Cristiano.
之后我们去了城里最昂贵的餐厅之一,买一对C罗来说必要的餐。
Además, la comida principal en España, la comida más abundante y más importante del día es la comida, ¿vale?
此外,西班牙的主餐,也就是最丰盛、最重要的一是la comida。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释