有奖纠错
| 划词

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

父亲在他时代是个先锋派画家

评价该例句:好评差评指正

La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.

在殖民时代,胡安家族在拉有个庄园。

评价该例句:好评差评指正

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出人物雕成大理石像.

评价该例句:好评差评指正

La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.

战后时期是十分艰难,因为食品缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Es un genuino representante de su época.

他是他那个时代当之无愧代表.

评价该例句:好评差评指正

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎会议在2014年预定时间召开。

评价该例句:好评差评指正

Pasamos una época horrible durante la guerra.

我们在战争时期度过了段可怕日子

评价该例句:好评差评指正

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时记者。

评价该例句:好评差评指正

Era una poetisa famosa en esa época.

她是那时有名女诗人。

评价该例句:好评差评指正

Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.

那是个完全不同时代,安理会工作同今天相比大为不同。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.

这种机制被证明即使在经济危机时期适应能力也非常强。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

确立否决权理由产生于个不同时代

评价该例句:好评差评指正

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位

评价该例句:好评差评指正

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要不是陈腐姿态和例行公事式套话。

评价该例句:好评差评指正

Es la obligación fundamental de nuestra época.

这是我们时代中心义务

评价该例句:好评差评指正

De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史人类每次都最终获胜。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que nuestra Organización, como tal, fue concebida para otra época.

联合国这个组织显然是另时代建立起来

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.

和平与发展仍是时代主题

评价该例句:好评差评指正

Vamos entrando en una nueva época.

我们正在进入个新时期.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火灾, 火葬, 火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

He aquí un episodio ocurrido durante la época de la Conquista.

下面就是发生在那个时代(征服年代)的一段轶事。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师访谈集

En aquella época, hacer diseño parecía una actividad artística, para hacer algo bonito.

在那个时候做设计更像是一种艺术活动,为了创造美丽的东西。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Sabéis por qué abundan tanto en esta época del año?

们知道为什么一年之中的蚊子么多吗?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Viajarías a esa época si pudieras hacerlo?

如果可以的话那个时代游历吗?

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pues bien para ello, es necesario remontarse a la época romana de la Península.

可能就需要追溯罗马人统治伊比利亚半岛时期

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Está lloviendo mucho y pues es muy normal en esta época.

雨下得很大,在很正常

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.

例如龙达老桥,据说建造于穆斯林时期

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

A finales del siglo XIX comenzó una nueva época de esplendor para Ronda.

19世纪末,龙达开启了辉煌的新时代

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Disfrutamos mucho con sus historias de la radio de aquella época.

我们非常享受她讲述的那个时代的广播故事

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Son frutos de la época en estos momentos y gastronómicos cubana casera, específicamente casera.

些都是的水果和古巴的家庭美食,实实在在的家庭美食。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Es decir, disfruta de un buen clima en casi todas las épocas del año.

换句话说,几乎一年都可以享受好天气。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En esta época se cantan villancicos, que son canciones tradicionales sobre el nacimiento de Jesús.

每年的时候,都唱颂歌,都是关于耶稣诞生的传统歌曲。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es la construcción de la época romana más importante que se conserva en España.

它是西班牙现存最重要的罗马建筑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La más probable es la que tiene que ver con la época del Imperio Romano.

最有可能的是与罗马帝国时期有关。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De esta época vienen palabras como homenaje, mesón o vianda.

时代开始,诸如“homenaje”、“ mesón”或“vianda”的词汇就出现了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Como he dicho antes el Black Friday se inaugura la época de compras navideñas.

如我之前所说,黑色星期五标志着圣诞购物的开始。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esa época de locura colectiva que vivimos cada año.

那个我们每年都经历的集体疯狂

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Además, el fondo tormentoso nos ayuda a contextualizar una de las peores épocas del artista.

此外,暴风雨的背景有助于我们了解位艺术家最糟糕时期的背景。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es bien curioso que ser creativo, en esta época, sea tener que asumir riesgos.

奇怪的是,在时代具有创造力意味着要承受风险。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en otras épocas del año, a lo mejor, tomándolo así...

但在一年中的其他时候,我选择样吃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接