有奖纠错
| 划词

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时的心情相距太远.

评价该例句:好评差评指正

Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.

胡安是情绪不稳的,说变就变。

评价该例句:好评差评指正

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

虽已年迈,但精力还很充沛。

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.

的话对我的情绪影响很大

评价该例句:好评差评指正

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵的负担越来越重

评价该例句:好评差评指正

El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.

爱和恨在我内心里经历了番艰苦的搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Al ánimo constante ninguna dificultad le embaraza.

世上无难事,只怕有心

评价该例句:好评差评指正

Estos días hace cosas con depresión de ánimo.

这几天消沉地做事

评价该例句:好评差评指正

Su ánimo se fue apagando con el tiempo.

随着时间的推移,热情逐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂的体力和精神

评价该例句:好评差评指正

Celebro el buen ánimo que ha presidido las negociaciones de Pretoria.

我对比勒陀利亚谈判中的良好表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Trabaja con ánimo.

干得很起劲。

评价该例句:好评差评指正

Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.

这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义务。

评价该例句:好评差评指正

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。

评价该例句:好评差评指正

Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.

我本着这种精神十分感谢主席召开今天的会议。

评价该例句:好评差评指正

No tiene ánimo de marcharse.

打算走。

评价该例句:好评差评指正

Los ánimos están muy revueltos.

群情激愤.

评价该例句:好评差评指正

Insto a los miembros a trabajar con ese ánimo para lograr una solución que nos ayude a elaborar este informe.

我敦促各位成员本着这精神工作,以便提出项解决方法,帮助我们提出这报告。

评价该例句:好评差评指正

Con ese ánimo llevamos hasta las últimas consecuencias nuestra lucha contra el reclutamiento y el empleo de niños en los conflictos armados.

在这方面,我们正在进行禁止武装冲突中征募和使用儿童兵的全面运动。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera preocupante esta respuesta vaga, que puede indicar que el estado de ánimo del personal de la UNMIL no es bueno.

委员会对这含糊答复感到担忧,这可能味着联利特派团的士气低落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toluidina, toluol, toluqueño, tolva, tolvanera, tom-, toma, toma de decisiones, tomacorriente, tomada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.

通常会大声发出指令,并鼓舞教徒士气。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Con las segundas sentí que recobraba el ánimo.

等到第二口下肚,我就觉得自己重振了精神

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aquel cadáver pesaba mucho en el ánimo de todos.

这具尸体沉重地压在心上

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

O podemos usarlo para preguntar por qué alguien está de un cierto ánimo.

或者我可以使用它来询问为什么某处于某一种情绪

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Créame, Ángeles, que usted siempre me repone el ánimo.

“安赫莱斯,我以为您总是给我鼓励。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.

激发我超越精神,我应当为之自豪

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero conviene combinarla con ánimos y cumplidos que ayuden a rebajar la severidad de la crítica.

但是将它与鼓励和赞美结合起来,则要有利于减轻批评严重性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

A todos vosotros, mucha fuerza y mucho ánimo.

所有都要坚强,要加油

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quinto, el chocolate levanta el ánimo.

第五,巧克力可以提神。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus padres se divorciaron poco después, y Joaquin no se sentía con ánimos de volver a actuar.

不久后他父母也离婚了,杰昆因此失去了重回荧幕热情

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Oh -el ánimo del muchacho se volvió a desplomar.

“噢。”那孩子又泄气了。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和迪略

Y en esto del ánimo, ¿cómo os va, hijos?

孩子胆量没有?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

A pesar de todo, le faltó ánimo para mirarla.

不管怎样,反正他没有勇气再看她了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Romeo no se siente de muy buen ánimo en la fiesta, ya que no encuentra a Rosalina.

在宴会上,罗密欧表现得无精打采,因为他没有找到罗莎琳。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Es un sitio que nos entusiasma, que nos da ánimo.

这个地方点燃了我激情,让我感到振奋

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(REPORTERA 1) ¿Le ve con ánimos?

他状态很好

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Les pedimos que mantengan todo el ánimo y toda la fortaleza y que sigan cuidando de nuestra salud.

请大家保持精神和体力,继续保重身体。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era la única forma de garantizar que Zhuang Yan mantuviese un ánimo equilibrado al enfrentarse al cruel mundo.

这是使她面对严酷外部世界保持心理平衡唯一方法,可现在他居然说了真话。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Tu estado de ánimo cambia de una manera rápida y temporal.

情绪以快速且短暂方式发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La presencia de sus compañeros de infortunio, también semidesnudos, le devolvió el ánimo.

他一看到那些和他一样衣不蔽体难友,便恢复了镇定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tomar el pelo, tomar el poder, tomar el sol, tomar en cuenta, tomar medidas enérgicas contra, tomar represalias, tomar una sobredosis de, tomarle las huellas a, tomarse, tomata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接