有奖纠错
| 划词

Gewaltsame Übergriffe in der Region Darfur in Sudan haben mindestens eine Million Menschen in Sudan und in das Nachbarland Tschad vertrieben.

暴力入侵苏丹达尔富尔地区,使苏丹和毗邻的乍得境内100人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Unterstützung für das von Präsident Bush zum Ausdruck gebrachte und in der Resolution 1397 des Sicherheitsrats ausgeführte Ziel von zwei Staaten, Israel und Palästina, die Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben.

我们重申支持布什总统表示的、安全理第1397(2002)号决议所述的目,希望看到以色列和巴勒斯坦两国在安全和公认的边界内毗邻共存。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Getreidesorte, Getreidespeicher, Getreidevorrat, Getreidewirtschaft, Getreidn, getrennt, getrennte Müllsammlung, Getrenntesprogramm, Getrenntesregister, Getrenntesregister n,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Nun wohnte in der Nachbarschaft eine Witwe.

他们跟一个寡妇毗邻而居。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dadurch trocknen angrenzende Flüsse und Felder aus.

此会使毗邻的河流和田地都变得干涸。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Das Schloss steht auf dem Berg neben dem grossen, kalten See.

城堡在大山上,毗邻又大又冷清的湖泊。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Oftmals gibt es keine erfolgreichen Integrationsstrategien und die verschiedenen Ethnien leben ohne Berührungspunkte nebeneinander her.

往往没有成功的融合策略,不同族裔群体毗邻而居,互不往来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年9月合

Der Libanon ist neben dem Land Israel.

黎巴嫩毗邻以色列土地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合

" Und das ist jetzt hier direkt angrenzend das Terminal von der RoLa."

“现在这里直接毗邻 RoLa 航站楼。”

评价该例句:好评差评指正
【文本】德语b2听力+译文

Der Garten angrenzt an die Küche.

花园毗邻厨房。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Im angrenzenden großen Glashaus ranken sich reihenweise die ersten Pflanzen an Schnüren in die Höhe.

毗邻的大璃房里,第一批植物正通过绳索成排攀爬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合

Denn als solche – als zusammenhängende Region - haben sich die Staaten bisher kaum identifiziert.

一个毗邻的地区, 各州迄今几乎没有表明自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
【文本】德语b2听力+译文

Sein Grundstück angrenzt an einen Park.

他的房产毗邻一个公园。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Eine Zwei-Staaten-Lösung mit einem zusammenhängenden, souveränen Staat Palästina ist dadurch aber fast unmöglich geworden.

然而,这使得建立一个毗邻的巴勒斯坦主权国家的两国解决方案几乎不可能。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Man kann auch sagen: Die Klassen leben nebeneinander her. Sogar ganze Landesteile leben nebeneinander her.

也可以说:班级比邻而居。甚至这个国家的整个地区都毗邻而居。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Rezeptionist an der Rezeption: Selbstverständlich befindet sich unser Hallenbad auch im Untergeschoss, neben dem Fitnesscenter.

接待处接待员:当然, 我们的室内游泳池也位于地下室,毗邻健身中心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

In den eigenen Reihen, gerade bei Demokraten in den grenzanliegenden Bundesstaaten wie Arizona, war ein Aussetzen ohnehin umstritten.

在自己的队伍中,尤其是在亚利桑那州等毗邻州的民主党人中,停职无论如何都是有争议的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zudem wurde Kaliningrad stark militarisiert und aufgrund seiner strategischen Bedeutung in der Ostsee und seiner Nähe zu NATO-Ländern lange Zeit für Ausländer gesperrt.

此外,由于加里宁勒在波罗的海具有重要战略地位,而且毗邻北约国家,加里宁勒军事化程度很高,长期不对外国人开放。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合

Die Übungen der Bewaffneten Volkspolizei in Shenzhen, das direkt neben der Sonderverwaltungszone Hongkong liegt, seien eine deutliche Warnung an die " Randalierer" .

武警在毗邻香港特别行政区的深圳演习,是对“暴徒”的明确警告。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Düsseldorf ist eine Stadt der Gegensätze. Historische Bauwerke und beeindruckende Beispiele zeitgenössischer Architektur stehen oft direkt nebeneinander. Denn Modernität hat hier schon lange ihren Platz.

杜塞尔多夫是个充满矛盾的城市。历史遗留建筑和一些深受当代风影响的建筑物经常会毗邻而立。现代风在这里已经有了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年2月合

Von der Erde aus betrachtet ist sie neben Mond und Sonne der hellste Himmelskörper an unserem Sternenhimmel und abends und morgens mit dem bloßen Auge gut zu erkennen.

从地球上看,它毗邻月亮和太阳,是我们星空中最亮的天体,在傍晚和早晨都可以用肉眼轻松看到。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Aber auch er hat keine Antworten auf diese eine zentrale Frage: Wie können Israelis und Palästinenser nach Jahrzehnten der Gewalt in Frieden nebeneinander oder sogar miteinander leben?

但他对这一核心问题也没有答案:在经历了数十年的暴力之后,以色列人和巴勒斯坦人如何能够毗邻共存,甚至和平相处?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Getriebe, getriebe autom.-betät.zsb.,gehäuse, getriebe autom.—räder,regeiung, getriebe mech.-betät.,zsb., differentialsp., getriebe mech.-räder, wellen, innenbetät., Getriebe Steuergerät, getriebe stromversorgung 150, getriebe., Getriebe/Differentialeinheit, Getriebeabdeckung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接