有奖纠错
| 划词

Hier vereinigt sich die Isar mit der Dinau.

伊萨尔河和多瑙河汇合。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Garderobe können Sie hier ablegen!

更衣!

评价该例句:好评差评指正

Das vor uns liegende Jahr wird in dieser Hinsicht von entscheidender Bedeutung sein.

方面,明年将是关键之年。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理欢迎方面已经采取的重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin hier zur Sommerfrische.

消夏。

评价该例句:好评差评指正

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

方面,缔约方大设立了政府间工作组,来开展所设想的革。

评价该例句:好评差评指正

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合国方面运作得怎样是整个联合国发挥效益的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

进程中,监督厅的审计结果和建议已经报送,供酌情采取正行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig in dieser Hinsicht die politische Unterstützung und der technische Sachverstand der Vereinten Nationen sind.

安全理事强调联合国方面提供政治支持和技术专长的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Er wird diesbezüglich alle Bauunterlagen, von der Phase der Erstellung des Baukonzepts bis zum Abschluss des Projekts, vollständig überprüfen.

方面,法规咨询将对所有建筑文件(从编制设计阶段到项目完结)进行百分之百的审查。

评价该例句:好评差评指正

Ich nehme mit Genugtuung Kenntnis von den Fortschritten in dieser Frage und sehe der Einführung des neuen Systems erwartungsvoll entgegen.

我高兴地注意到方面的进展,并期待着新系统投入运行。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Fall setzt sich der Generalsekretär auf dem schnellsten verfügbaren Weg der Nachrichtenübermittlung mit den anderen Mitgliedern in Verbindung.

书长应以最迅速的通信方法与其他国联系。

评价该例句:好评差评指正

In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.

环境,减少与方案规划和管理有关的风险一直是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Frage herrschen Meinungsverschiedenheiten, und das anzuwendende Kriterium soll sein, die Frage Fall für Fall für jede Sitzung zu prüfen.

问题上有不同的意见;应采用的标准是:每次议均按个案处理。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich sehr, den Mitgliedstaaten hiermit den Bericht der Hochrangigen Gruppe, deren Empfehlungen ich nachdrücklich unterstütze, zur Prüfung übermitteln zu können.

我很高兴地将高级别小组的报告转递给国审议。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen im Rahmen der vorhandenen Mittel sowie andere zuständige internationale und regionale Organisationen sollen erwägen, in diesem Bereich Ausbildungskapazitäten aufzubauen.

联合国(其现有资源范围内)和其他适当国际或区域组织应当考虑领域发展培训能力。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb dieses Rahmens unterstreicht der Sicherheitsrat die Wichtigkeit breiter und allumfassender politischer Konsultationen mit den verschiedenen Teilen der Zivilgesellschaft, insbesondere Frauenorganisationen und -gruppen.

框架内,安全理事强调必须与民间社组成部分、尤其是妇女组织和团体进行广泛和包容方的政治磋商。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht muss den besonderen Bedürfnissen Afrikas, der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der Binnenentwicklungsländer besonderes Augenmerk gewidmet werden.

一进程中,我们尤其应当关注非洲、最不发达国家、小岛屿发展中国家和内陆发展中国家的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Regierung den militärischen Notstand in Aceh am 19. Mai in einen zivilen Notstand umgewandelt hat.

方面,应当指出的是,5月19日,政府将亚齐地区的军事紧急状态为民事紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组一学习通路上缓慢前进的时候应怎么做的问题没有答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesundheitstipp, Gesundheitstransformation, Gesundheitsunternehmen, Gesundheitsuntersuchung, Gesundheitsversorgung, Gesundheitsvorsorge, Gesundheitswesen, Gesundheitswesens, Gesundheitszeugnis, Gesundheitszustand, gesundmachen, gesundschrumpfen, Gesundschrumpfung, Gesundsteuer, Gesundung, gesungen, gesunken, gesüßt, gesüßtes Benzin, geswitcht, get over, get., Getäfel, Getäfer, getaktet, getan, Getändel, getarnt, getätigt, getäuscht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

24h Deutsch

Hier abonnieren und keine neue Folge verpassen.

订阅,不错过任何一集新内容。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Viele junge Leute genießen hier ihre Freizeit, manche auch mit einem Bier.

许多年轻人放松,有些人喝啤酒。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dabei werden dann Materialien wie Beton oder Stahl freigelegt.

过程中,会有混凝土和钢材等材料。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Ich wünsche gute Geschäfte und bin in Ihrer Nähe, danke.

祝愿你们一切顺利,有什么吩咐,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Wellen prallen zwischen Spiegel und Schwarzem Loch herum und werden dabei verstärkt.

这些波在镜子和黑洞之间反弹,并过程中被放大。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

In dem Sinne wünsche ich euch noch einen schönen, traumhaften Tag, bis dann und ciao!

,我希望你们有一个愉快、美好一天,再见!

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Grinzing ist und bleibt Attraktion und hier enden die meisten Tage.

格林津依然保持着它魅力。我们大多数夜晚都度过。

评价该例句:好评差评指正
youknow

2005 räumte Israel den Gazastreifen, zwei Jahre später ergriff die Hamas dort die Macht.

2005年以色列腾空了加沙地带,两年后,哈马斯掌权。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und das ist auch dieser Ring, den wir hier sehen.

这也是我们这个“戒指”。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Beobachter meinen: Johnny Depp hatte in dem Prozess einen Vorteil.

约翰尼•德普过程中存在优势。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Leuchtet er rot, signalisieren seine ausgebreiteten Arme deutlich, hier wird gewartet.

如果他亮起红色,他伸出手臂清楚地表明,人们要等待。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es ändert noch mehrmals seine Form und bindet dabei andere Komplementproteine an sich.

过程中,它还会多次改变形态并与其他补体蛋白结合。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Für die dem deutschen Volke geleisteten treuen Dienste spreche ich hier Dank und Anerkennung aus.

要对您向德国人民提供忠诚服务表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir lassen den Borkenkäfer hier laufen, weil er ist ein Bestandteil des Fichtenwaldes.

我们任由树皮甲虫繁衍,因为它们也是云杉林一部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also Wassermoleküle verdunsten hier und ziehen die anderen mit bis nach oben.

也就是说,水分子蒸腾,同时把其他水分子一起带上面。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Westlich des Lagers entsteht eine Siedlung, in der sich römische und eine heimische Kelten mischen.

驻扎地西边出现了一个聚居点,罗马人和本地凯尔特人聚居。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das gab es in der Geschichte wohl noch nie!

之间从未有过先例。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Für diese Leistung und Ihren Einsatz möchte ich Ihnen im Namen des gesamten Vorstands herzlich danken.

我以公司董事长名义,向你们努力和成功表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Um an jedem einzelnen von uns möglichst viel Geld zu verdienen, überlässt YouTube nichts dem Zufall.

为了我们身上赚取更多钱, YouTube方面不遗余力地牟利。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Da wir uns hier nicht lange halten können, werden wir unter dem Schütze unserer Artillerie zurückgenommen auf unsere Stellung.

我们不能久留,必须炮兵掩护下赶紧撤回阵地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getreidesorte, Getreidespeicher, Getreidevorrat, Getreidewirtschaft, Getreidn, getrennt, getrennte Müllsammlung, Getrenntesprogramm, Getrenntesregister, Getrenntesregister n,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接