Die Schneeflocken wirbeln durch die Luft.
雪在空中回飞舞。
Er hat viele Touren gedreht.
他(跳回舞时)转了许多圈。
Ich habe noch etwas Land.
(转,口)我有回余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einer Klugheit, die dazu beiträgt, Handlungsspielräume zu erhalten oder – mindestens so wichtig - sogar neue zu erarbeiten.
这种智慧有助回旋的余,甚至创造新的回旋机会。
Kommt das jetzt mit DeepSeek wie ein Bumerang zurück?
现在,DeepSeek的出现是否像回旋镖一样?
Anne Berngruber nennt diese Gruppe ja Boomerang Kids.
安妮·伯恩格鲁伯称这类人为“回旋镖孩子”。
Auch war er der einzige von uns, der die große Riesenwelle am Reck konnte.
他还是我们中唯一能在单杠上做大回旋的人。
Der Blick auf die Wertschöpfungskette zeigt: Gerade bei den höherpreisigen Marken ist der Spielraum deutlich zu erkennen.
从价值链可以看出:在高价的市场中还有回旋的余。
Ja, wenig charmant, aber sozusagen die Boomerang Kids oder die Boomerang Generation, also junge Menschen, die wieder wie ein Boomerang zurückkehren.
是的,但不是很帅的称呼,不过可以说是“回旋镖孩子”或“回旋镖一代”,即像回旋镖一样返回的年轻人。
Das war gut, kannst du mir mal eine Pirouette zeigen?
太好了, 你能给我看个回旋舞吗?
Er wollte für Deutschland eine Medaille im Slalom holen.
他想在激流回旋比赛中为德国赢得一枚奖牌。
Die Verhandlungen näherten sich jetzt dem Hauptthema der finanziellen Spielräume.
谈判现在正在政回旋余的主要问题。
Mit einer gemütlichen Bootsfahrt hat Kanu-Slalom gar nix zu tun.
独木舟激流回旋与悠闲的乘船旅行无关。
Kann uns deshalb auch dann zusätzliche Spielräume in den Haushalten bringen.
因此可以为我们的家庭带来额外的回旋余。
Denn in Krisenzeiten lasse die Schuldenbremse ja eben Spielräume.
因为在危机时期, 债务刹车有回旋余。
Davon hängt ab, welchen Handlungsspielraum der künftige Präsident hat.
这取决未来的总统有多大的回旋余。
Und wenn wir einfach so weitermachen, ergibt sich dieser Spielraum automatisch.
如果我们继续这样下去,回旋余就会自动出现。
Sie entscheiden darüber, wie viel Handlungsspielraum US-Präsident Biden in den zwei Jahren seiner Amtszeit hat.
他们决定了美国总统拜登在两年任期内有多少回旋余。
Die bestimmen, wie viel Handlungsspielraum US-Präsident Biden in den letzten zwei Jahren seiner Amtszeit hat.
他们决定了美国总统拜登任期最后两年的回旋余有多大。
Und vor allem war Kanu-Slalom das erste Mal dabei.
最重要的是, 独木舟激流回旋是第一次出现。
Denn am Sonntag tritt Anna-Lena noch einmal in ihrer Lieblingsdisziplin, dem Slalom, an.
因为周日安娜-莉娜将再次参加她最喜欢的项目——激流回旋。
Und dann ist der finanzpolitische Spielraum, wenn man nicht neue Schulden machen will, ausgeschöpft.
如果你不想承担新的债务,那么政政策的回旋余就会用尽。
Mit schwarzem Anzug und Aktentasche reist er um die Welt, um winzige Verhandlungsspielräume auszuloten.
他身穿黑色西装, 背着公文包,周游世界,寻找谈判中的微小回旋余。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释