Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯
持安理会改革,原因就在于此。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯
持安理会改革,原因就在于此。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯
持旨在打
恐怖主义的一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了
持。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极
持反恐怖主义委员会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分
持改革,将继续关注这个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该
持
加强那些非常令人鼓舞的建议。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国
持他们在这些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定
持五国大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还希望提高发展中国家专家的能力。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的
持。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易
助措施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议
倡议持
持态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当
持
加强这方面的所有努力。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯
持在没有无核武器区的地方建立这种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源的
持,以最大限度地发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的
持。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调
持执行第135(2000)号决议。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们
持秘书处
管理部门的实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观
受到了若干与会者的首肯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。