El rosario se ha puesto de moda como adorno de cuello.
念珠已成为时尚
颈
装饰品。
El rosario se ha puesto de moda como adorno de cuello.
念珠已成为时尚
颈
装饰品。
El término hiyab se suele traducir como "pañuelo de cabeza" y puede no ser nada más que un pañuelo que cubre el cabello y el cuello.
“Hijab”通常译为“头巾”,可能只是用以遮盖头发和颈
围巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内

代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。