Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多人前讲话我感到害羞。
ante; frente a; delante
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多人前讲话我感到害羞。
Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.
在Jorge Lanata前是一个进退两难
经济路口。
La vi muy encogida en presencia del director.
我看她在班主任前显得很胆怯。
Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.
情侣在神坛前,说出“是
,我愿意。”
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在前总是觉得渺小。
Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.
一个顽强人是不会在困难
前低头
。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官前作证了之后被临时释放了。
Sin embargo, hay otra razón que lleva a Francia a aprobar plenamente la iniciativa presentada.
然,法国还有另一个理由完全赞成我们
前
这一倡议。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合国会
前这项决议
意义。
Por eso el proyecto de resolución que hoy tenemos ante nosotros es tan importante.
这就是为什么今天摆在我们前
决议
是如此重要。
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在我们前
重要任务。
Muchos acontecimientos recientes han demostrado la vulnerabilidad del mundo a los desastres relacionados con el clima.
最近发生许多事件证明,全世界在与气候相关
灾害
前十分脆弱。
Asimismo, expresamos nuestro apoyo al proyecto de resolución que tiene ante sí la Asamblea.
我们还表示,我们支持摆在会
前
决议
。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们前
文本中看到以下优点。
Por ello hemos decidido sumarnos a los patrocinadores del proyecto de resolución que estamos examinando.
这就是为什么我们决定参与提出摆在我们前
决议
。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们前
挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因此,我们意识到我们前
种种挑战。
El documento que tenemos ante nosotros abarca un período ajetreado, y difícil en muchos sentidos.
我们前
文件涉及一段繁忙和在许多方
是艰难
时期。
Los Estados partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley.
缔约各国应给予男女在法律前平等
地位。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律前人人平等是几内亚
一项宪法原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。