Está en posesión de una inteligencia privilegiada.
他有着凡
智慧.
Está en posesión de una inteligencia privilegiada.
他有着凡
智慧.
La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.
美丽凡
黄鹂属于一种热带鸟。
Tiene talento particular para el dibujo.
他在绘画方面有凡
才能。
Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.
们鼓励他继续展开其
凡
工
。
Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.
对教廷来说,这是一届凡教宗
结束。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多凡
事态发展,包括在
国和以色列。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所
凡工
。
A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.
尽管存在着严重困难,但这些凡
努力现已
致在十分短
时间内设立了战争罪行分庭并使之运
。
Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.
向你
前任让·平先生表示
们由衷
赞赏,他在整个履行职责期间以
凡
热情做了大量工
。
Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.
这位凡
人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起
向
——几天前刚刚离开
们。
Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.
主管当局努力以及伊拉克人民在1月30日表现出
凡勇气,已受到全世界充分
赞扬。
El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.
塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了凡
复原力,很好地把握住了国际伙伴提供
使该国摆脱危机
契机。
Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.
之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀
人是被人民视为“
凡”
人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。
En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.
事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民值得受到称赞,因为他们显示了
凡
复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供
使他们
国家摆脱危机
机会。
Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.
们认为这是对原子能机构
用和巴拉迪先生
凡努力
双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构
各项活动,促使该机构成员一致决定重新任命他担任其重要职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。